Vocabulaire

mécanique, commerces/achat, facteurs...
Répondre
piano bien tempéré
Messages : 6258
Enregistré le : mar. 06 févr., 2007 22:52

Vocabulaire

Message par piano bien tempéré »

:mrgreen: Devant l'abondance (bon ça c'est mon côté franchouillard :P ) de termes anglo-saxons employés par mes collègues ... je cite , en vrac :
-crisp
-stretching
-after-touch
-stress
J'en oublie ...
Serait-il possible ? d'avoir un petit glossaire pour éclairer la pauvre lanterne d'un petit accordeur de province qui , comme ses amis du québec ( chez-eux pas de "parking" , mais "aire de stationnement " , pas de "stop" , mais "arrêt" !) , tient tant à la sauvegarde de la langue de Molière :wink:
Avatar du membre
sanne
Messages : 2195
Enregistré le : mer. 06 sept., 2006 23:02
Mon piano : SK2
Localisation : Haute Vienne 87

Re: Vocabulaire

Message par sanne »

Crisp = cassant, tranchant, précis, pur, clair... (en parlant du ton)
Modifié en dernier par sanne le ven. 21 déc., 2007 7:42, modifié 1 fois.
Olek
Messages : 2500
Enregistré le : dim. 23 sept., 2007 12:05
Mon piano : Tous et Bosendorfer
Localisation : Région Parisienne 94400 Vitry sur Seine

Re: Vocabulaire

Message par Olek »

Je suis tout a fait d'accord avec toi quand a la défense de notre belle langue.

J'emploie ces termes un peu en hommage a nos confrères Anglophones (Américains et Anglais surtout), qui ont pris la peine de vulgariser et donc de fournir un vocabulaire, bien pratique aussi pour les échanges, et dont certains manquent d'équivalent en Français assez compréhensible (surtout pour certaines notions pas trop courantes finalement)

Aftertouch se dirait "gras" ici, pas très élégant mais je n'en connais pas d'autre

Le strech traduit littéralement l'agrandissement de l'octave, de l'accord, etc.

Le "spread" est l'entraxe entre pivot de marteau et pivot de chevalet. Mot en Français serait apprécié

"Compressed spread" : le sommier des chevalets s'est rapproché (vis desserrées, pas de cales) de celui des marteaux, la mécanique est lourde et marche avec un tout petit enfoincement

Overcentering : surcentrage (des marteaux)

Downweight et Upweight (DW, UW) : poids de jeu, pression de remontée (qu'est ce que c'est simple l'anglais !)

Dip : enfoncement

Let off : échappement

Drop : rechute

Partials : partiels
Harmonics : harmoniques

Hammer Travel : la chasse
Travel the hammers : chauffer les manches
papering : défauchage
Spacing the hammers : faire les jours de marteaux

bedding the keyboard "mettre le clavier au lit" (ce que je ne vais pas tarder a faire)
Toning, voicing, intoner, faire l'expression

Shape the hammers : ovaliser , mettre en forme

And so on ...


Crisp est un mot dont je ne trouvais pas la traduction ! je te l'accorde (au 4440 :wink: )

Mais je réfléchis en Français tt de même quand il s'agit de pianos !

A +

OLEK





M
Avatar du membre
velours
Messages : 959
Enregistré le : jeu. 14 déc., 2006 19:30
Mon piano : seiler 116 primus
Localisation : Allier

Re: Vocabulaire

Message par velours »

Olek a écrit :Je suis tout a fait d'accord avec toi quand a la défense de notre belle langue.

J'emploie ces termes un peu en hommage a nos confrères Anglophones (Américains et Anglais surtout), qui ont pris la peine de vulgariser et donc de fournir un vocabulaire, bien pratique aussi pour les échanges, et dont certains manquent d'équivalent en Français assez compréhensible (surtout pour certaines notions pas trop courantes finalement)

Aftertouch se dirait "gras" ici, pas très élégant mais je n'en connais pas d'autre

Le strech traduit littéralement l'agrandissement de l'octave, de l'accord, etc.

Le "spread" est l'entraxe entre pivot de marteau et pivot de chevalet. Mot en Français serait apprécié

"Compressed spread" : le sommier des chevalets s'est rapproché (vis desserrées, pas de cales) de celui des marteaux, la mécanique est lourde et marche avec un tout petit enfoincement

Overcentering : surcentrage (des marteaux)

Downweight et Upweight (DW, UW) : poids de jeu, pression de remontée (qu'est ce que c'est simple l'anglais !)

Dip : enfoncement

Let off : échappement

Drop : rechute

Partials : partiels
Harmonics : harmoniques

Hammer Travel : la chasse
Travel the hammers : chauffer les manches
papering : défauchage
Spacing the hammers : faire les jours de marteaux

bedding the keyboard "mettre le clavier au lit" (ce que je ne vais pas tarder a faire)
Toning, voicing, intoner, faire l'expression

Shape the hammers : ovaliser , mettre en forme

And so on ...


Crisp est un mot dont je ne trouvais pas la traduction ! je te l'accorde (au 4440 :wink: )

Mais je réfléchis en Français tt de même quand il s'agit de pianos !

A +

OLEK





M
strech, c'est plus precisement l'etirement

Le gras est a entendre au sens culinaire du terme
Rendez-vous avec moi même dans 10 ans devant un clavier
Avatar du membre
Marmou
Messages : 2036
Enregistré le : jeu. 03 nov., 2005 4:02

Re: Vocabulaire

Message par Marmou »

velours a écrit :strech, c'est plus precisement l'etirement

Le gras est a entendre au sens culinaire du terme

N'oublions pas que ces mots font partie du jargon des techniciens-accordeurs, donc leur traduction n'est peut-être pas à prendre au sens littéral du terme?

Tout ça pour dire que Olek ne se trompe certainement pas en traduisant.
"Gagner sa vie en jouant du Piano, c'est savoir compter sur ses doigts."
D. Cowl
Avatar du membre
velours
Messages : 959
Enregistré le : jeu. 14 déc., 2006 19:30
Mon piano : seiler 116 primus
Localisation : Allier

Re: Vocabulaire

Message par velours »

Marmou a écrit :
velours a écrit :strech, c'est plus precisement l'etirement

Le gras est a entendre au sens culinaire du terme

N'oublions pas que ces mots font partie du jargon des techniciens-accordeurs, donc leur traduction n'est peut-être pas à prendre au sens littéral du terme?

Tout ça pour dire que Olek ne se trompe certainement pas en traduisant.
Bien sur que oui (Olek à raison), allongement et étirement c'est la même chose, mais ma traduction est plus proche du sens litteral en anglais. Ce n'était qu'une petite contribution à deux balles.
Rendez-vous avec moi même dans 10 ans devant un clavier
Avatar du membre
Marmou
Messages : 2036
Enregistré le : jeu. 03 nov., 2005 4:02

Re: Vocabulaire

Message par Marmou »

velours a écrit :Ce n'était qu'une petite contribution à deux balles.
Ah, mais je ne critique pas hein Velours-ichounet :D
"Gagner sa vie en jouant du Piano, c'est savoir compter sur ses doigts."
D. Cowl
Avatar du membre
velours
Messages : 959
Enregistré le : jeu. 14 déc., 2006 19:30
Mon piano : seiler 116 primus
Localisation : Allier

Re: Vocabulaire

Message par velours »

Marmou a écrit :
velours a écrit :Ce n'était qu'une petite contribution à deux balles.
Ah, mais je ne critique pas hein Velours-ichounet :D
Je sais bien mon cher Marmou, mais ta contribution, m'a fait realiser que la mienne était à deux balles. Olek, une fois de plus à fait un super boulot, et je n'ai fait que la ramener.

Ceci dit et totalement HS, j'espere que le père noel va tous nous gater :mrgreen:
Rendez-vous avec moi même dans 10 ans devant un clavier
piano bien tempéré
Messages : 6258
Enregistré le : mar. 06 févr., 2007 22:52

Re: Vocabulaire

Message par piano bien tempéré »

Personnellement , devant les errements de notre monde et son cynisme outrancier et vénal , il y a belle lurette que je n'y crois plus au père noël :(
Avatar du membre
Marmou
Messages : 2036
Enregistré le : jeu. 03 nov., 2005 4:02

Re: Vocabulaire

Message par Marmou »

piano bien tempéré a écrit :Personnellement , devant les errements de notre monde et son cynisme outrancier et vénal , il y a belle lurette que je n'y crois plus au père noël :(
Hein :?:
"Gagner sa vie en jouant du Piano, c'est savoir compter sur ses doigts."
D. Cowl
Avatar du membre
velours
Messages : 959
Enregistré le : jeu. 14 déc., 2006 19:30
Mon piano : seiler 116 primus
Localisation : Allier

Re: Vocabulaire

Message par velours »

piano bien tempéré a écrit :Personnellement , devant les errements de notre monde et son cynisme outrancier et vénal , il y a belle lurette que je n'y crois plus au père noël :(
Ha le blues des fêtes ! ou tout le monde est sensé être heureux, or tout le monde ne peut pas être heureux sur demande. Mon post n'était pas à prendre au premier degré PBT. Je souhaitais simplement que tout le monde puisse satisfaire ces petites envies pianistiques.
Rendez-vous avec moi même dans 10 ans devant un clavier
piano bien tempéré
Messages : 6258
Enregistré le : mar. 06 févr., 2007 22:52

Re: Vocabulaire

Message par piano bien tempéré »

8) Ben oui ... au point où en sont les choses , la mondialisation est un parfait exemple de ce cynisme lamineur , bulldozer où l'humain n'est qu'un vague torchon de plancher que l'on jette après usage ... Voyez la formation de l'europe ... la constitution d'un libre marché est prioritaire dans les faits ... pour le reste c'est "démerdez-vous!" Que vous continuiez à croire au père noël dans un pareil contexte c'est votre droit ! :wink: ... Mais moi , j'y renonce :P
piano bien tempéré
Messages : 6258
Enregistré le : mar. 06 févr., 2007 22:52

Re: Vocabulaire

Message par piano bien tempéré »

velours a écrit : Ha le blues des fêtes ! ou tout le monde est sensé être heureux, or tout le monde ne peut pas être heureux sur demande. Mon post n'était pas à prendre au premier degré PBT. Je souhaitais simplement que tout le monde puisse satisfaire ces petites envies pianistiques.
J'avais parfaitement compris celà dès le départ , cher velours , mais que veux-tu c'est un petit côté "rabat-joie" qui chez moi refait surface assez souvent ... mais quand j'entends les conneries et les faux élans plus démagogiques que sincères de nos politiques de tout poil qui nous tournent la tête ces temps-ci ... je peux pas m'en empécher :oops:

8) Bonnes fêtes quand même ! :D
Répondre