Tutoiement ou vouvoiement ?

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
Val
Messages : 915
Enregistré le : ven. 13 sept., 2013 16:36

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Val »

Voilà un bon comportement =D> :D =D> :D =D>

Plutôt que de crier immédiatement au snobisme ou au mépris ...
Modifié en dernier par Val le mar. 10 déc., 2013 12:21, modifié 1 fois.
Gracou
Messages : 2078
Enregistré le : mar. 19 juin, 2012 14:31

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Gracou »

J'avoue ne pas être un ayatollah de l'orthographe, mais je suis pourtant effrayé du nombre de jeunots capables d'écrire des choses du type "sa va". Je me demande quelle perception ils ont de l'intérêt de l'orthographe...
La différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. Salvador Dali.
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Effectivement, quand un étranger comme moi peut remarquer des erreurs de français dans un article du Monde, c'est très grave...

Cela dit, la grammaire de français est difficile, voir trop difficile, comme le chinois traditionnel écrit. Les discussions que j'ai entendues entre les français sur un point de grammaire ressemblent les discussions entre taïwanais pour l'écriture d'un mot. En anglais, ça ne discute pas. Les dictées en anglais n'existent pas pour les adultes parce que quelqu'un qui a fini l'école avec un niveau correct n'aura aucune faute.

Presque tous les français que je donne ce petit teste ne répondent pas correctement à ces questions :
Après "il est probable" c'est indicatif ou subjonctif ?
Et après "il est peu probable", indicatif ou subjonctif ?
Modifié en dernier par Lee le mar. 10 déc., 2013 14:49, modifié 1 fois.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Volga
Messages : 1315
Enregistré le : sam. 04 oct., 2008 13:35
Mon piano : Schimmel C116

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Volga »

Lee a écrit :
Presque tous les français que je donne ce petit teste ne répondent pas correctement à ces questions :
Après "il est probable" c'est indicatif ou subjonctif ?
Et après "il est peu probable", indicatif ou subjonctif ?
J'ai triché, j'ai regardé dans Google et j'ai trouvé qu'après "il est probable" on met l'indicatif et après "il est peu probable" on met le subjonctif car l'un exprime la certitude et l'autre l'incertitude.
Pourtant on dit "il est probable qu'il vienne" et non "il est probable qu'il vient" #-o #-o #-o
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

Moi j'écrirais :
"Il est probable qu'il fera beau demain"
"Il est peu probable qu'il fasse beau demain" ou encore "il ne me semble pas probable qu'il fasse beau demain".

Parce que je semble plus sûr de moi dans la première phrase que dans la seconde, voire la troisième.

Mais en fait, le mode employé indique au lecteur ou à l'auditeur le degré de certitude ou d'incertitude de sa pensée.
Il n'y a donc pas de règle absolue dans ce test, si ce n'est qu'à la forme négative c'est plutôt le subjonctif qui sera employé.
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

Volga a écrit : Pourtant on dit "il est probable qu'il vienne" et non "il est probable qu'il vient" #-o #-o #-o
"Il est probable qu'il viendra": tu confonds mode et temps. :wink:
Tu es obligée d'utiliser le futur puisque c'est un fait à venir.
Volga
Messages : 1315
Enregistré le : sam. 04 oct., 2008 13:35
Mon piano : Schimmel C116

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Volga »

Koll a écrit :
Volga a écrit : Pourtant on dit "il est probable qu'il vienne" et non "il est probable qu'il vient" #-o #-o #-o
"Il est probable qu'il viendra": tu confonds mode et temps. :wink:
"Viendra" est le futur de l'indicatif et "vienne" le présent du subjonctif. Koll, d'après toi on ne dit pas "il est probable qu'il vienne"........C'est incorrect? On ne met pas systématiquement le futur quand c'est un fait à venir. Dans la langue courante on dit "Ce soir je vais à la piscine" Il est vrai que "ce soir" indique que le fait est à venir. Je voudrais savoir si c'est correct ou non de dire "il est probable qu'il vienne".
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

Volga a écrit : Pourtant on dit "il est probable qu'il vienne" et non "il est probable qu'il vient" #-o #-o #-o
Koll a écrit : "Il est probable qu'il viendra": tu confonds mode et temps. :wink:
Volga a écrit : "Viendra" est le futur de l'indicatif et "vienne" le présent du subjonctif. Koll, d'après toi on ne dit pas "il est probable qu'il vienne"........C'est incorrect?
Incorrect ? En tout cas ce n'est pas l'usage, car illogique : tu affirmes (il est probable, donc presque certain), puis, en totale contradiction, tu introduis un doute par l'emploi du subjonctif.
En revanche tu diras "il est improbable (forte incertitude sur sa venue) qu'il vienne", tout en restant à la forme affirmative.

C'est bien ce fil, car ces nuances ressemblent fortement à celles de la musique.
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Volga a écrit :
Lee a écrit :
Presque tous les français que je donne ce petit teste ne répondent pas correctement à ces questions :
Après "il est probable" c'est indicatif ou subjonctif ?
Et après "il est peu probable", indicatif ou subjonctif ?
J'ai triché, j'ai regardé dans Google et j'ai trouvé qu'après "il est probable" on met l'indicatif et après "il est peu probable" on met le subjonctif car l'un exprime la certitude et l'autre l'incertitude.
Pourtant on dit "il est probable qu'il vienne" et non "il est probable qu'il vient" #-o #-o #-o
Volga, la définition du gogole est pour le moins curieuse parce que la probabilité, en petite ou grande quantité, n'as jamais constitué une certitude. :wink:
Perso, je mets le subjonctif dans les deux cas après que.
Après que cela ne soit pas un impératif, c'est très subjectif! :)

Lee a écrit :Effectivement, quand un étranger comme moi peut remarquer des erreurs de français dans un article du Monde, c'est très grave...
:D
Je trouve que plus que l'orthographe ou la grammaire, c'est quand un étranger comprends et maitrise les jeux de mots et les blagues qu'il ne l'est plus à la langue.


Lee a écrit :

Presque tous les français que je donne ce petit teste ne répondent pas correctement à ces questions :
Après "il est probable" c'est indicatif ou subjonctif ?
Et après "il est peu probable", indicatif ou subjonctif ?
On va pouvoir t'appeler Lee coupeur de cheveux en quatre alors! :mrgreen:
Modifié en dernier par topipap le mar. 10 déc., 2013 15:00, modifié 1 fois.
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Volga a écrit :Je voudrais savoir si c'est correct ou non de dire "il est probable qu'il vienne".
Bonne oreille, Volga ! Beaucoup de français disent "il est probable qu'il vienne" mais c'est incorrect. Il faut l'indicatif "vient".

Et je crois que la raison pour laquelle la grande partie des français utilisent le subjonctif avec "il est probable", c'est que leur raisonnement est différent que Koll :
J'ai posé la question a plusieurs français, pour eux "probable" n'est pas très différent que "possible" en pourcentage de chance, si tu veux.
Par contre, "il est possible" + subjonctif.

Bref, trop casse-tête la grammaire française ](*,) , je préfère les nuances plutôt dans les mots ! ]
Modifié en dernier par Lee le mar. 10 déc., 2013 15:11, modifié 1 fois.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

topipap a écrit : :twisted:
Je trouve que plus que l'orthographe ou la grammaire, c'est quand un étranger comprends et maîtrise les jeux de mots et les blagues qu'il ne l'est plus à la langue.
:-({|=
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Lee a écrit :
Volga a écrit :Je voudrais savoir si c'est correct ou non de dire "il est probable qu'il vienne".
Bonne oreille, Volga ! Beaucoup de français disent "il est probable qu'il vienne" mais c'est incorrect. Il faut l'indicatif "vient".

Et je crois que la raison pour laquelle la grande partie des français utilisent le subjonctif avec "il est probable", c'est que leur raisonnement est différent que Koll :
J'ai posé la question a plusieurs français, pour eux "probable" n'est pas très différent que "possible" en pourcentage de chance, si tu veux.
Par contre, "il est possible" + subjonctif.

Bref, trop casse-tête la grammaire français ](*,) , je préfère les nuances plutôt dans les mots ! ]
Pour moi, "il est certain qu'il vient " n'est pas français sauf si il est certain de venir, et dans ce cas là, c'est sûr qu'il vient. :mrgreen:
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

topipap a écrit :
Perso, je mets le subjonctif dans les deux cas après que.
Après que cela ne soit pas un impératif, c'est très subjectif! :)
C'est encore un autre problème : là c'est une grave faute.
Après que est toujours suivi de l'indicatif (fait réel).
Après que topipap aura corrigé sa faute, et avant que koll ne se fâchât... :D
Lee a écrit :
Volga a écrit :Je voudrais savoir si c'est correct ou non de dire "il est probable qu'il vienne".
Il faut l'indicatif "vient".
koll a écrit : Oui, mais il faut le futur de l'indicatif : "viendra"
Lee a écrit : Et je crois que la raison pour laquelle la grande partie des français utilisent le subjonctif avec "il est probable", c'est que leur raisonnement est différent que Koll :
J'ai posé la question a plusieurs français, pour eux "probable" n'est pas très différent que "possible" en pourcentage de chance, si tu veux.
Ils se trompent : probable est beaucoup sûr que possible.
Modifié en dernier par Koll le mar. 10 déc., 2013 15:24, modifié 1 fois.
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Lee a écrit :
topipap a écrit : :twisted:
Je trouve que plus que l'orthographe ou la grammaire, c'est quand un étranger comprends et maîtrise les jeux de mots et les blagues qu'il ne l'est plus à la langue.
:-({|=
J'ai beau chercher, j'arrive pas à interpréter la présence de l'albinos et celle du paganini.
Qu'avez vous ainsi voulu signifier, gente dame ? :D
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Koll a écrit : Après que topipap aura corrigé sa faute, et avant que koll ne se fachât... :D
Oh! oh! :shock:
Je ne te tire pas mon chapeau car là il en manque un! :D
Mais bon, on va pas se fâcher pour cela. :wink:
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

topipap a écrit : Pour moi, "il est certain qu'il vient " n'est pas français sauf si il est certain de venir, et dans ce cas là, c'est sûr qu'il vient. :mrgreen:
Qu'il viendra !
Mais c'est sûr qu'il est là... :mrgreen:
Koll
Messages : 5915
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

topipap a écrit :
Koll a écrit : Après que topipap aura corrigé sa faute, et avant que koll ne se fâchât... :D
Oh! oh! :shock:
Je ne te tire pas mon chapeau car là il en manque un! :D
Mais bon, on va pas se fâcher pour cela. :wink:
Où ça ? :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

J'ai trouvé un lien intéressant sur ce sujet. Après lecture (et d'après mon interprétation), je trouve qu'il donne un peu tort à tout le monde (y compris moi) et en même temps raison à tous.

http://www.langue-fr.net/spip.php?article175

Mais bon, quand je lis cela:
Philippe Deschamp (15.12.1998) . — Eh oui, comme « lorsque », « après que » se construit avec l’indicatif ou le conditionnel, pas le subjonctif : Je monterai dans ma chambre après qu’il sera parti. :roll:

C'est n'importe quoi, c'est du charabia, c'est une construction artificielle, quelqu'un de normalement constitué dira:
Je monterai dans ma chambre après son départ. :wink:
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Koll a écrit :
topipap a écrit :
Perso, je mets le subjonctif dans les deux cas après que.
Après que cela ne soit pas un impératif, c'est très subjectif! :)
C'est encore un autre problème : là c'est une grave faute.
Après que est toujours suivi de l'indicatif (fait réel).
Après que topipap aura corrigé sa faute, et avant que koll ne se fâchât... :D
L'erreur est commun parce que "avant que" + subjonctif...
Koll a écrit :
Lee a écrit : Et je crois que la raison pour laquelle la grande partie des français utilisent le subjonctif avec "il est probable", c'est que leur raisonnement est différent que Koll :
J'ai posé la question a plusieurs français, pour eux "probable" n'est pas très différent que "possible" en pourcentage de chance, si tu veux.
Ils se trompent : probable est beaucoup sûr que possible.
Encore une fois, ton sens des mots est plutôt comme un anglophone. :mrgreen:
Lee a écrit :
topipap a écrit : :twisted:
Je trouve que plus que l'orthographe ou la grammaire, c'est quand un étranger comprends et maîtrise les jeux de mots et les blagues qu'il ne l'est plus à la langue.
:-({|=
topipap a écrit :J'ai beau chercher, j'arrive pas à interpréter la présence de l'albinos et celle du paganini.
Qu'avez vous ainsi voulu signifier, gente dame ? :D
Voila, Topipap, je voulais dire que cette façon de juger une langue a pour but de démasquer les espions. Et moi, je soupçonne Koll comme espion anglais. Quelqu'un avec un accent franchouillard (pas moi), appelle le DCRI.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11292
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par jean-séb »

Lee a écrit :Cela dit, la grammaire de français est difficile, voir trop difficile, comme le chinois traditionnel écrit. Les discussions que j'ai entendues entre les français sur un point de grammaire ressemblent les discussions entre taïwanais pour l'écriture d'un mot. En anglais, ça ne discute pas. Les dictées en anglais n'existent pas pour les adultes parce que quelqu'un qui a fini l'école avec un niveau correct n'aura aucune faute.
C'est vrai, la grammaire française est difficile, et les Français aiment bien se quereller à propos de langage, tout en étant souvent assez ignorants sur le fond.
Mais je ne partage pas ton sentiment sur les Anglais. L'anglais est difficile, pas tant pour sa grammaire certes que pour son orthographe très compliquée pour eux ; l'orthographe anglaise est souvent moins compliquée pour les Français puisque beaucoup de mots anglais viennent du français. Mais même en ce qui concerne la grammaire, il suffit de voir les ouvrages nombreux et épais des librairies anglaises sur le "bien écrire" pour se rendre compte qu'il y a de nombreux pièges aussi en anglais. Une faute très commune, même chez les Anglais qui ont un niveau correct, est la confusion de " it's " et "its".
Lee a écrit :Presque tous les français que je donne ce petit teste ne répondent pas correctement à ces questions :
Après "il est probable" c'est indicatif ou subjonctif ?
Et après "il est peu probable", indicatif ou subjonctif ?
Il est probable que les Français à qui tu poses cette question ne savent pas expliquer la réponse mais il est peu probable qu'ils ne sachent pas appliquer spontanément la règle que les grammairiens ont ensuite codifiée.
Répondre