118 résultats trouvés

par olof
lun. 16 oct., 2006 8:28
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

bien, tu as déjà mon adresse email, je crois...
par olof
jeu. 05 oct., 2006 9:09
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Bien, voilà une bonne chose.
Je garde la mise en page et l'hébergement de l'ouvrage, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
Bien sur, rien n'empeche de mettre ici aussi le résultat du travail, en attendant qu'il soit à disposition sur le site.

Je n'ai malheureusement pas plus de temps pour la ...
par olof
jeu. 05 oct., 2006 8:59
Forum : Le Piano
Sujet : Location de piano en bretagne...
Réponses : 6
Vues : 2005

Schönberg
Place Duguesclin
22000 Saint-Brieuc
Tél : 02 96 33 63 43

ou

l'atelier du piano, route de trebeurden à Lannion (voir annuaire)
par olof
dim. 01 oct., 2006 20:53
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Bonjour à tous.
En effet, j'ai pris quelques distances avec ce projet, par manque de disponibilité, et ne suis pas bien sûr de pouvoir y changer quelque chose dans un avenir proche. Donc, si quequ'un veut travailler sur la traduction, aucun probleme, voyez ce qui manque, et postez ici ce que vous ...
par olof
lun. 07 nov., 2005 23:34
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

tout cela va etre bientot en ligne.

en attendant, une nouvelle adresse est maintenant disponible pour la traduction :

http://musico.new.fr

sans pub, et bien plus rapide
par olof
jeu. 27 oct., 2005 20:51
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Ne s'agit-il pas simplement du jeu les deux mains à l'unisson, façon Hanon ?

non, pas du tout

le choix de traduction par position de jeu parallele a fait l'objet de longues discussion lors de la traduction initiale. aucune traduction ne donnait clairement la notion expliquée. Néanmoins, je ...
par olof
sam. 22 oct., 2005 18:22
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

egtegt a écrit :Je suis toujours volontaire pour quelques pages de plus, je suppose qu'il y a de quoi :)
bien sur

si tu regardes bien, je te les ai déjà proposées :wink:
par olof
jeu. 20 oct., 2005 16:38
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Je fais un paragraphe chaque soir. Une fois importée dans Word, la traduction auto fait 12 pages. Je t'avais demandé 2 pages pour commencer. Je devrais t'envoyer ces deux pages dans quelques jours. Après, on verra...

décidément, cette notion de page est bien élastique : chez moi ces deux sections ...
par olof
jeu. 20 oct., 2005 10:11
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

RECAPITULATIF DU TRAVAIL EN COURS :

- mémorisation (k,l,m,n,o) : sol (en cours)
- exercices (a,b) : dirlopiano (en cours)
- exercices (c, d, e, i) : bm (en cours)
- exercices (f, g, h) : egtegt (terminé)
- injury (8 ) : stereden (en cours)
- injury (10) : egtegt (en cours)



je complèterai cette ...
par olof
jeu. 20 oct., 2005 9:54
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Voilà, ma partie est terminée, j'ai juste un passage un peu délicat que j'ai mis en rouge, je ne suis pas sûr d'avoir compris ce qu'il veut dire. Pour le reste, il y a trés probablement des erreurs et approximations, mais rien qui ne soit à contresens, je pense :)

je m'empresse de voir cela ...
par olof
mar. 18 oct., 2005 14:29
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

tout le défi d'une bonne traduction : rendre limpide, sans trahir l'auteur (qui ne l'est pas forcément toujours :roll: )
par olof
dim. 16 oct., 2005 16:16
Forum : Le Piano
Sujet : NEWS: VIDEO BALLADE N°1 CHOPIN
Réponses : 214
Vues : 63830

Oh modestie pourquoi m'as tu quitté il y a déjà si longtemps
Je te cherche désespérement au travers le chemin de l'humilité
Mais en vain malgré toutes ces années je parviens a te trouver
Alors par pitié si vous la voyez faite le moi savoir

Car je ne pourrai bientot plus rien faire sans toi mon ...
par olof
dim. 16 oct., 2005 8:42
Forum : Le Piano
Sujet : Exercices pour mieux connaitre son clavier ?
Réponses : 17
Vues : 5152

moi j'aurais bien conseillé le livre de la théorie du jazz de mark levine aux éditions advance music, ou son équivalent spécialisé piano : le livre du piano jazz.
Je pense que si on suit sa progression systématiquement (avec tous les exercices de recherche, transpositions, écoute), ça devrait ...
par olof
sam. 15 oct., 2005 22:14
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

:D c'est vrai qu'il y a des perles dans la traduction auto, mais en général, on peut en garder quasi 50%
par olof
ven. 14 oct., 2005 12:31
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

Pour ma part, je me chargerai du travail de relecture / correction et l'homogénéïsation des différentes traductions, puis de la mise en forme et de la publication
par olof
ven. 14 oct., 2005 12:27
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

bienvenue bm dans l'équipe

peut etre serait il bon de progresser au fur et a mesure dans la traduction. dans ce cas, votre mission, si vous l'acceptez, consistera à compléter le travail des précédent traducteurs :

les sections c, d, e et i de la partie exercices pour commencer

ensuite nous ...
par olof
ven. 14 oct., 2005 9:36
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

pour dirlopiano et egtegt :

la section exercices qui fait suite à la section memorisation

les parties a b c d e pour dirlopiano, et f g h i pour egtegt (c'est à peu près 50% / 50%)

:D

euh, je m'étais proposé pour traduire 5 pages...pas 16! Je ferais ce que je pourrais... :shock:

euh, désolé ...
par olof
jeu. 13 oct., 2005 23:26
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

:D

ah bon, delineation, c'est cool pourtant

bon, un bon dico semantique est de rigueur, c'est vrai

pour ma part j'utilise http://dico.isc.cnrs.fr/
par olof
jeu. 13 oct., 2005 22:14
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

olof je dois être fatigué mais je n'arrive pas à définir clairement où est fini la traduction dans la partie j (dans le travail déjà effectué), il n'y a pas le même nombre de paragraphes non plus, bizare...

tout le j a été traduit, tu peux reprendre au k (il y a parfois des différences parcequ'il ...
par olof
jeu. 13 oct., 2005 21:43
Forum : Le Piano
Sujet : Traduction du livre de Chang
Réponses : 90
Vues : 30313

pour stereden

les sections 8 et 9 : les grandes lignes, et finition d'un morceau - élimination des erreurs

ci joint trois fichiers :
- travail_fr.htm l'existant du chapitre (jusqu'à memorisation)
- injury.htm qui contient les sections 8 et 9 en anglais
- injury_fr.htm avec la traduction auto ...