JS Bach - Book II WTC - bwv 885

Théorie, jeu, répertoire, enseignement, partitions
Répondre
Oliv03
Messages : 297
Enregistré le : lun. 16 déc., 2024 17:04
Mon piano : Steinway B211

JS Bach - Book II WTC - bwv 885

Message par Oliv03 »

Une question sur le sol mineur du second livre
Tout d’abord est ce que qq un parmi vous aurait la version annotée et commentée par B. Bartok ?
Un éminent organiste m’avait soufflé il y a qq années qu’il avait fait une étude poussée et très intéressante de ces deux livres. Et ça expliquait en partie pourquoi des Badura Skoda et Schiff étaient si savants en la matière….
Par ailleurs dans le Prélude qui pour moi aurait pu être sous-titré per Organo Pleno, est un grand Plein jeu d’orgue. Bach l’avait certainement conçu pour l’orgue plutôt que pour le clavecin. Par ailleurs il est tout à fait dans le style français, Nicolas de Grigny par exemple. Du coup il me semble que les doubles marquées suivant une croche pointée doivent être jouées toutes comme des triples. Par exemple mesure 3 mg les do becare et mi bémol.
IMG_7376.jpeg
IMG_7376.jpeg (150.88 Kio) Vu 287 fois
Sur uTube Schiff fait comme je propose, mais la majorité des autres : Angela Hewitt, les étudiants de conservatoire ou de compétitions font ce qui est marqué sur les partitions…
BluePhoenix05
Messages : 2155
Enregistré le : sam. 10 août, 2013 11:32
Mon piano : The piano chooses the pianist!
Contact :

Re: JS Bach - Book II WTC - bwv 885

Message par BluePhoenix05 »

Le "surpointage" (over-dotting), c'est-à-dire allonger la note longue et raccourcir la note courte, est une pratique avérée à l'époque baroque. Cela peut
très bien s'appliquer à la MG de la mesure 3.

Cela dit, entre MG et MD parfaitement ensemble et pas tout à fait ensemble, il y a toute une variété de possibilités. Il me semble que le plus important est que les deux voix soient bien conduites, avec une direction. Je trouve Angela Hewitt le fait de façon convaincante.

Personnellement, je ne sens pas ce prélude comme devant être hyper mesuré/carré. Un peu de souplesse dans la déclamation me semble bienvenu.
En espérant que ça t'éclaire un peu.
Quelques traductions de poèmes chinois à ma sauce
https://www.instagram.com/penseesaupinceau
Répondre