Bonjour à tous.
Je voudrais savoir quelle(s) édition(s) vous utilisez pour les sonates de Domenico Scarlatti, car j’ai l’intention de m’acheter une édition complète. Mes feuilles volantes commencent à prendre un peu trop de place dans mon humble demeure, ça devient trop bordélique.
Pour ma part, j'ai utilisé essentiellement l'édition d'Alessandro Longo (édité chez Ricordi) et dispo sur IMSLP. Mais j'ai entendu dire que cette édition contenait des erreurs. Et en effet, en comparant avec l’édition Balla György (Editio Musica Budapest) empruntée en bibliothèque, j’ai vu des différences d’altérations dans la K491. Ça me dissuade un peu d’acheter l’édition Longo, quand bien même du point de vue du prix, ça m’aurait convenu.
J’ai lu que l’édition de référence était celle de Kenneth Gilbert (édité chez Heugel). Elle est complète mais elle est assez chère. C’est à peu près 100€ le volume (et c’est en onze volumes !).
Y a-t-il un connaisseur sur le sujet qui aurait une solution plus économique à conseiller ?
Merci.
Scarlatti : éditions
Re: Scarlatti : éditions
Pas de réponse ?
-
- Messages : 3665
- Enregistré le : mer. 21 juin, 2006 22:03
- Mon piano : Kawaï GL 10 Anytime
- Localisation : Paris
Re: Scarlatti : éditions
Worov, je pense que tu es le spécialiste des sonates de Scarlatti sur ce forum, donc c'est un peu normal que tu n'aies pas de réponse...
Sinon, de quelle source tiens-tu que l'édition Longo est inexacte? C'est pourtant une édition de référence. En revanche, il y a des indications métronomiques et de phrasé qui ne sont certainement pas authentiques.
J'ai 50 sonates (K443 à K551, mais il en manque) dans l'édition urtext EMB. A l'époque, je l'avais achetée 150 francs et c'était déjà cher pour l'époque... Il y a dedans la K491, et effectivement il y a des altérations différentes. Il y a aussi des différences dans les ornementations.

Sinon, de quelle source tiens-tu que l'édition Longo est inexacte? C'est pourtant une édition de référence. En revanche, il y a des indications métronomiques et de phrasé qui ne sont certainement pas authentiques.
J'ai 50 sonates (K443 à K551, mais il en manque) dans l'édition urtext EMB. A l'époque, je l'avais achetée 150 francs et c'était déjà cher pour l'époque... Il y a dedans la K491, et effectivement il y a des altérations différentes. Il y a aussi des différences dans les ornementations.
Re: Scarlatti : éditions
Bonjour, Jean-Luc et merci de ta réponse.
C'est plutôt les fausses notes qui m'embêtent. Quand dans la K491 L164, Longo écrit do naturel alors que dans les éditions modernes, c'est écrit do dièse, il touche à l’harmonie du morceau quand même. Kirkpatrick dit que Longo a fait pleins de "corrections" de ce genre. Ça me plait pas trop.
Kirkpatrick avait les facsimilés sous la main, donc il pouvait comparer et repérer les "corrections" de Longo. Moi, j'ai pas les facsimilés sous la main pour comparer. J'ai besoin d'une édition qui reproduise le texte exact.
Après, comme tu dis, c'est une édition qui a eu son importance, je ne le remets pas en cause. Longo a mis en lumière un répertoire qui, avant lui, était inexploré. Il a fait un travail de monstre pour cataloguer chaque sonate. C'était la première édition qui publiait la quasi-totalité des sonates (il en manque une dizaine). Donc, dans ce sens-là, c'est une édition de référence qui a fait date.
Mais pour l'exactitude du texte, je suis plus que sceptique.
Sinon, j'ai peut-être trouvé une alternative en cherchant sur Internet. Dans les années 1980, Emilia Fadini a commencé à publier une édition critique des sonates. C'est la nouvelle édition Ricordi (elle remplace celle de Longo donc). 10 volumes sont prévus et 8 ont déjà été publiés.
Du point de vue du prix, c'est moins cher que l'édition de Gilbert. Ça reste correct. (Même si je vais devoir faire des économies avant de me l'acheter.). D'ici que je m'achète les huit volumes existants, les deux derniers volumes auront été publiés.
Par contre, j'ai l'impression qu'elle a ordonné les sonates dans un ordre différent. C'est ni l'ordre Longo, ni l'ordre Kirkpatrick, c'est encore autre chose. Comme si on avait eu besoin de ça, c'était déjà suffisamment compliqué d'avoir deux catalogues, maintenant, on va en avoir un troisième.
Je vais emprunter cette édition en bibliothèque d'abord pour l'examiner un peu. A suivre.
Tu m'offres des fleurs que je ne suis pas sûr de mériter. Je les accepte volontiers (j'ai pour principe de toujours accepter les fleurs que l'on me donne). Néanmoins, ne me surestime pas. Je n'ai pas tant de connaissances que cela.Worov, je pense que tu es le spécialiste des sonates de Scarlatti sur ce forum, donc c'est un peu normal que tu n'aies pas de réponse...
Ralph Kirkpatrick (un spécialiste bien mieux renseigné que moi) a écrit dans son livre "Domenico Scarlatti" (édité chez J.-C. Lattès en 1982) que l'édition de Longo contenait beaucoup d'erreurs. Il a comparé avec les facsimilés des manuscrits que nous possédons. A la lumière de ces comparaisons, on voit que Longo a fait des ajouts de dynamiques, des indications métronomiques comme tu l'as dit. Mais ça, c'est pas grand chose. A la limite, cela donne des suggestions pour l'interprétation.Sinon, de quelle source tiens-tu que l'édition Longo est inexacte? C'est pourtant une édition de référence. En revanche, il y a des indications métronomiques et de phrasé qui ne sont certainement pas authentiques.
C'est plutôt les fausses notes qui m'embêtent. Quand dans la K491 L164, Longo écrit do naturel alors que dans les éditions modernes, c'est écrit do dièse, il touche à l’harmonie du morceau quand même. Kirkpatrick dit que Longo a fait pleins de "corrections" de ce genre. Ça me plait pas trop.
Kirkpatrick avait les facsimilés sous la main, donc il pouvait comparer et repérer les "corrections" de Longo. Moi, j'ai pas les facsimilés sous la main pour comparer. J'ai besoin d'une édition qui reproduise le texte exact.
Après, comme tu dis, c'est une édition qui a eu son importance, je ne le remets pas en cause. Longo a mis en lumière un répertoire qui, avant lui, était inexploré. Il a fait un travail de monstre pour cataloguer chaque sonate. C'était la première édition qui publiait la quasi-totalité des sonates (il en manque une dizaine). Donc, dans ce sens-là, c'est une édition de référence qui a fait date.
Mais pour l'exactitude du texte, je suis plus que sceptique.
Sinon, j'ai peut-être trouvé une alternative en cherchant sur Internet. Dans les années 1980, Emilia Fadini a commencé à publier une édition critique des sonates. C'est la nouvelle édition Ricordi (elle remplace celle de Longo donc). 10 volumes sont prévus et 8 ont déjà été publiés.
Du point de vue du prix, c'est moins cher que l'édition de Gilbert. Ça reste correct. (Même si je vais devoir faire des économies avant de me l'acheter.). D'ici que je m'achète les huit volumes existants, les deux derniers volumes auront été publiés.
Par contre, j'ai l'impression qu'elle a ordonné les sonates dans un ordre différent. C'est ni l'ordre Longo, ni l'ordre Kirkpatrick, c'est encore autre chose. Comme si on avait eu besoin de ça, c'était déjà suffisamment compliqué d'avoir deux catalogues, maintenant, on va en avoir un troisième.
Je vais emprunter cette édition en bibliothèque d'abord pour l'examiner un peu. A suivre.
-
- Messages : 3665
- Enregistré le : mer. 21 juin, 2006 22:03
- Mon piano : Kawaï GL 10 Anytime
- Localisation : Paris
Re: Scarlatti : éditions
Bah, ce ne sont pas vraiment des fleurs, mais j'ai pu constater ton grand intérêt et tes connaissances de ces sonates de Scarlatti (cf. discussion sur les morceaux de moyenne force). Bien sûr, tu n'es pas LE spécialiste dans l'absolu, mais tu as des connaissances plus importantes que la plupart des forumistes je pense, à commencer par moi.
J'en connais une soixantaine seulement... A peine plus de 10%!!
Donc pour continuer sur la question intiale, je pense que Kirkpatrick avait toutes les "bonnes" raisons du monde de critiquer en quelques sortes l'édition Longo
. C'est un peu normal, dans la mesure où il souhaitait que sa classification soit adoptée. Elle l'est de manière majoritaire, mais Longo n'est pas oublié non plus.
Après, pour savoir l'exactitude d'un texte, c'est toujours sujet à polémique, surtout si le compositeur est loin de nous. Ca complique les choses quand il y a eu plusieurs manuscrits considérés comme authentiques, comme souvent chez Chopin par exemple (sans compter l'édition Fontana!). Il est fréquent que ça soit également des divergences d'altérations, mais aussi de phrasé et d'ornementation. Bien sûr, le pire ce sont les oeuvres posthumes (cf. le 20ème nocturne en ut dièse mineur). Et c'est un peu le cas de Scarlatti.
Donc le texte exact c'est l'idéal, mais pas toujours possible... mais du coup, ca laisse un certain choix pas inintéressant à l'interprète!
Sinon, pour les différents catalogues, connais-tu ce site de conversion : http://www.ne.jp/asahi/music/marinkyo/s ... co.html.en
Ils font mention de 4 catalogues différents : Kirkpatrick, Longo, Pestelli et Syunzyusya...!
Mais c'est bien pratique pour s'y retrouver entre Longo et Kirkpatrick.
Je ne connais pas les deux autres, et Syunzyusya n'est jamais converti (manque d'infos sans doute...
).
Tiens nous au courant pour l'édition Fadini/Ricordi...!
J'en connais une soixantaine seulement... A peine plus de 10%!!
Donc pour continuer sur la question intiale, je pense que Kirkpatrick avait toutes les "bonnes" raisons du monde de critiquer en quelques sortes l'édition Longo

Après, pour savoir l'exactitude d'un texte, c'est toujours sujet à polémique, surtout si le compositeur est loin de nous. Ca complique les choses quand il y a eu plusieurs manuscrits considérés comme authentiques, comme souvent chez Chopin par exemple (sans compter l'édition Fontana!). Il est fréquent que ça soit également des divergences d'altérations, mais aussi de phrasé et d'ornementation. Bien sûr, le pire ce sont les oeuvres posthumes (cf. le 20ème nocturne en ut dièse mineur). Et c'est un peu le cas de Scarlatti.
Donc le texte exact c'est l'idéal, mais pas toujours possible... mais du coup, ca laisse un certain choix pas inintéressant à l'interprète!
Sinon, pour les différents catalogues, connais-tu ce site de conversion : http://www.ne.jp/asahi/music/marinkyo/s ... co.html.en
Ils font mention de 4 catalogues différents : Kirkpatrick, Longo, Pestelli et Syunzyusya...!
Mais c'est bien pratique pour s'y retrouver entre Longo et Kirkpatrick.
Je ne connais pas les deux autres, et Syunzyusya n'est jamais converti (manque d'infos sans doute...

Tiens nous au courant pour l'édition Fadini/Ricordi...!
Re: Scarlatti : éditions
Bien, après avoir travaillé un moment avec un volume de l’édition Fadini (édité chez Ricordi), je dois dire qu’il y a pas mal de différences avec l’édition Longo. Comme dans l’édition EMB, c’est pas seulement des changements de tempo ou des dynamiques, y a pas mal de notes qui changent. C’est quand même pas négligeable.
Pour chaque sonate, elle donne la liste détaillée des sources avec des variantes.
Je vais m’acheter cette édition. Elle est pas donnée (plus de 50€ pour chaque volume) et certains volumes n’ont pas encore été édités mais c’est déjà ça. Donc, va falloir économiser un peu. J’achèterai les volumes mais pas tous d’un coup, plutôt au fur et à mesure.
Par contre, le volume 8 est sorti en 1996. Depuis pas de nouvelle pour le volume 9. J’espère que les deux derniers volumes sortiront un jour.
Pour chaque sonate, elle donne la liste détaillée des sources avec des variantes.
Je vais m’acheter cette édition. Elle est pas donnée (plus de 50€ pour chaque volume) et certains volumes n’ont pas encore été édités mais c’est déjà ça. Donc, va falloir économiser un peu. J’achèterai les volumes mais pas tous d’un coup, plutôt au fur et à mesure.
Par contre, le volume 8 est sorti en 1996. Depuis pas de nouvelle pour le volume 9. J’espère que les deux derniers volumes sortiront un jour.