Le français, corrigé...

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11298
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

Lee, je trouve que tu as plus d'accent quand tu écris que quand tu parles ! :D
De toute façon, j'adore les accents et le tien n'est vraiment pas horrible, au contraire !
Avatar du membre
Marie-france
Messages : 2763
Enregistré le : mer. 16 févr., 2005 13:17

Re: Le français, corrigé...

Message par Marie-france »

Lee a écrit :C'est gentil, mais tu dis ça parce que tu n'as pas entendu mon accent horrible quand je parle ! :wink:
Non non, ton accent est absolument charmant!
Mais je voudrais dire au français du nord, qu'on ne dit pas un trille (se prononçant trill'), mais un trilleu (enfin presque) dans ma très chère région, le midi de la France... Lee tu n'en as pas fini avec nous!! Que nenni! Selon les régions il faut raccourcir ou rallonger certaines syllabes.. :twisted:
alrf31
Messages : 237
Enregistré le : lun. 28 juin, 2010 12:09
Mon piano : Seiler K122
Localisation : Sud Ouest

Re: Le français, corrigé...

Message par alrf31 »

Et à Toulouse, si tu ne rajoutes pas "bouducong" à la fin de tes phrases, t'es plutôt mal barrée...
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Merci pour les compliments, mais ça serait bien d'être anonyme quand j'ouvre la bouche plutôt qu'entendre "ah tu es anglaise ? américaine ?"
Que veut dire "bouducong" ?
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
Marie-france
Messages : 2763
Enregistré le : mer. 16 févr., 2005 13:17

Re: Le français, corrigé...

Message par Marie-france »

Ah je ne connaissais pas celle-là! :D . Je n'ose dire ici ce qui se dit en fin de phrase... :oops:
Avatar du membre
Marie-france
Messages : 2763
Enregistré le : mer. 16 févr., 2005 13:17

Re: Le français, corrigé...

Message par Marie-france »

lee, si moi je parle anglais, tu vas me dire: "Ah tu es française!" :) En fin de compte est-ce bien important...
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Ah d'accord, merci, on a juste ajouté un G comme ils disent "bieng" au lieu de "bien".
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
alrf31
Messages : 237
Enregistré le : lun. 28 juin, 2010 12:09
Mon piano : Seiler K122
Localisation : Sud Ouest

Re: Le français, corrigé...

Message par alrf31 »

Lee a écrit :Merci pour les compliments, mais ça serait bien d'être anonyme quand j'ouvre la bouche plutôt qu'entendre "ah tu es anglaise ? américaine ?"
Que veut dire "bouducong" ?
Au risque d'être poursuivi pour blasphème, je réponds : abréviation de bon dieu c... Le g à la fin parce que dans le sud, comme l'a dit Marie-France, on aime bien terminer sur une consonne.
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Merci...mais (ça me travaille) l'expression ne veut pas vraiment dire que "Dieu est c___" ?
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11298
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

Non, non, c'est juste la version occitane du juron classique "bon dieu" (bondu), avec la terminaison très toulousaine "cong" qui s'ajoute à peu près à tout !
http://fr.wiktionary.org/wiki/bouducon
http://archives-lepost.huffingtonpost.f ... arche.html
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

:shock: C'est de pire en pire. De ton lien wiki :
est lui-même la traduction de coun qui désigne la vulve en occitan.
Si je fais une remarque serais-je basculer à l'autre fil ? :mrgreen:
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11298
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

Non, non, c'est bien connu que "con" a cette origine, tout comme "cunt" en anglais !
http://www.etymonline.com/index.php?term=cunt
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Euh...oui mais aux Etats-Unis ou dans autre pays anglophone on ne rajoute pas "cunt" partout dans nos paroles ! #-o
Je ne me remets pas, je pense ne jamais pouvoir me reconcilier avec la langue française. :(
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11298
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

Ah mais attention, rajouter "cong" à tout bout de champ, ce n'est pas français, c'est spécifiquement toulousain !
Avatar du membre
Moderato Cantabile
Messages : 1573
Enregistré le : ven. 01 juil., 2011 13:48
Mon piano : Erard 1 - Seiler 206

Re: Le français, corrigé...

Message par Moderato Cantabile »

Ma pauvre Lee , je suis morte de rire en lisant ta dernière phrase !! :mrgreen:
Je n'avais pas 15 ans quand je suis arrivée à Marseille et que j'ai entendu pour la première fois des gars dont toutes les phrases se terminaient par "putaing-cong!" : c'était vraiment horrible et j'étais aussi choquée que tu peux l'être aujourd'hui ! :shock:
Mais bien sûr j'étais française et n'avais pas nourri pendant des années des fantasmes romantiques sur l'exquise délicatesse de mes concitoyens comme cela peut être le cas quand on vient d'un autre pays et qu'on admire la culture et la langue françaises ...
Je comprends d'autant mieux ta déception.
Mais au final s'il y a toujours eu un côté paillard chez les français , ceux qui parlent aussi vulgairement aujourd'hui ne sont pas si nombreux , rassure-toi et tu n'auras que peu d'occasions d'en rencontrer ...
Et le jour où tu entendras l'une de nos plus charmantes Pmistes interpréter certaines de ces chansons coquines de sa voix douce et mélodieuse , je te jure que tu seras conquise toi aussi ! :mrgreen:
"Il faut que cela soit si gai , si gai , que l'on ait envie de fondre en larmes ."
alrf31
Messages : 237
Enregistré le : lun. 28 juin, 2010 12:09
Mon piano : Seiler K122
Localisation : Sud Ouest

Re: Le français, corrigé...

Message par alrf31 »

jean-séb a écrit :Ah mais attention, rajouter "cong" à tout bout de champ, ce n'est pas français, c'est spécifiquement toulousain !
Jean Seb a raison. Jean seb a (presque) toujours raison... Cf la chanson de Nougaro Ô Toulouse : "... On se traite de con(g) à peine qu'on se traite..."
TRUBLION
Messages : 299
Enregistré le : mar. 19 févr., 2013 19:04
Mon piano : Yamaha Japon
Localisation : Pays de Loire

Re: Le français, corrigé...

Message par TRUBLION »

"Je n'avais pas 15 ans quand je suis arrivée à Marseille et que j'ai entendu pour la première fois des gars dont toutes les phrases se terminaient par "putaing-cong!" : c'était vraiment horrible et j'étais aussi choquée que tu peux l'être aujourd'hui ! "

Au contraire, ajouter un "g" rend ces mots nettement moins vulgaires ! :-)))
Avatar du membre
fugue
Messages : 1337
Enregistré le : lun. 21 mars, 2011 9:39
Mon piano : Schimmel 120T

Re: Le français, corrigé...

Message par fugue »

@Lee : Equivalent normand "Bon sang de bois"! Cf article de Mister Wonwalstein ou " Bon sang de bonsoir"
C'est ce que disait mon grand-père quand il jurait parce que s'il avait le malheur de dire "Bon D... de Bon D....!!" elle était pas contente du tout ma grand-mère... Mais pas du tout, même si c'est pas une bigote.
Comme tu peux le constater, ça m'a (et la famille en général) marquée. Je ne peux absolument pas l'écrire en entier.

Quand à "con"(sens "abruti, imbécile, idiot, niquedouille, etc..."), rajouté à de nombreux mots, avec ou sans "g" qui n'est dû qu'à l'accent chantant de la région, c'est une spécialité en effet souvent attribuée, elle aussi, à nos amis du sud. Mais je te rassure, va dans le sud, il n'y a pas plus de con (s-nes) ou d' abruti (s-es) là-bas qu'ailleurs :D
Effet direct positif de l'accent, j'ai, entre autre, une collègue très bien élevée qui nous régale d'un peu de soleil quand elle se met à parler (sauf que parfois elle parle trop, longtemps..., longtemps..., longtemps...)
Avatar du membre
rachmaninoff
Messages : 1055
Enregistré le : mar. 31 juil., 2012 13:57
Localisation : Nantes
Contact :

Re: Le français, corrigé...

Message par rachmaninoff »

fugue a écrit :Mais je te rassure, va dans le sud, il n'y a pas plus de con (s-nes) ou d' abruti (s-es) là-bas qu'ailleurs :D
Heureusement :D
Ma chaîne YouTube : www.youtube.com/user/Bortki
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Merci pour vos messages de compréhension et vos excuses/explications pour les personnes du sud.
J'avoue que c'était surtout l'origine du mot misogyne qui me frappait.
Mais je me souviens maintenant qu'en anglais américain nous utilisons beaucoup "dork" qui apparemment vient originalement du penis, mais maintenant veut dire quelqu'un très maladroit ou bizarre.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Répondre