Tutoiement ou vouvoiement ?

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
Val
Messages : 915
Enregistré le : ven. 13 sept., 2013 16:36

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Val »

mieuvotar a écrit :A l'inversion du verbe (ou non) selon l'absence (ou non) de la virgule.
=D> :D
Tu fais honneur à notre langue !
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

topipap a écrit :
Puisque l'on ignore l'identité de Camille, mettons Camille A.
Si Lee lis ca, ca lui fera plaisir.
jean-séb a écrit :
Koll a écrit :"C'est à ce moment que Camille apparut.
Je monterai dans ma chambre après...
Techniquement, il n'y a pas de difficulté : après l'apparition de Camille. Mais ça marcherait mieux avec la Vierge !

Bon, je n'ai pas bien suivi cet histoire de Camille grammaire/grand-mère et Camille A d'une histoire de lit, mais peu importe.
Avec vos infos, il faut corriger ainsi :
C'est à ce moment que Camille apparut.
Je monterai dans sa chambre après...
Mais non ça ne marcherait pas mieux avec la Vierge !

Non, ça ne m'a pas fait plaisir, Topipap, car je ne suis pas Camille et je ne suis pas montée dans sa chambre.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Lee a écrit :
Non, ça ne m'a pas fait plaisir, Topipap, car je ne suis pas Camille et je ne suis pas montée dans sa chambre.
Bon, je t'explique parce que c'est toi, mais je te préviens, hein, tu risques d'être déçue quand tu comprendras le niveau. :roll:
Je vais reprendre ce qui peut être mal compris.
En fait, ce sont des tentatives de jeux de mots pourris approximatifs et qui en général ne font sourire que moi. C'est basé sur l'oralité, la phonétique.

Bon, je passe celui qui suit, parce que là vraiment.... :roll:
Sans doute à cause de la fameuse soupe de Grévisse à la nage.
Quand j'écris cela:
C'est ce que j'appelle une affirmation lourde de conséquences
C'est parce que:
jean-séb a écrit:Techniquement, il n'y a pas de difficulté : après l'apparition de Camille. Mais ça marcherait mieux avec la Vierge !
jean-séb fait référence à la vierge connu pour ses apparitions sporadiques et qui a choisi la ville de Lourdes et sa grosse grotte pour faire son show. D'où mon "affirmation lourde de conséquences"

Ensuite:
Le suivant n'est pas de moi, mais il aurait pu. J'aime bien. :mrgreen:
DIDIER25 a écrit:Camille Cinq Sens ????
Du coup, on laisse pas un collègue tout seul et on essaie de donner un coup de main, même si c'est pas terrible, c'est l'intention qui compte. 8)
Puisque l'on ignore l'identité de Camille, mettons Camille A
Là, il faut le prononcer dans sa tête et cela donne Camilla
http://fr.wikipedia.org/wiki/Camilla_Parker_Bowles

Pareil pour: Si Lee lis ca --> si li li sa C'est tout, faut pas chercher plus loin.

Voilà, voilà... :oops:
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Merci pour l'explication, je n'ai pas saisi tout ça, mais tu pensais que j'étais fâchée, qui n'était pas le cas.
J'ai essayé de faire une blague moi même...
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Et étant donné de quelle Camille ça s'agit, je n'aurais pas eu un plaisir non plus de monter dans sa chambre.

Il faut que je prenne les habitudes de chercher les jeux de mots, qui sont considéré très drôles chez les francophones mais qui fait en générale les grognements au public anglophone. Le temps de Shakespeare était autre chose, il a mis les jeux de mots dans ces pièces pour satisfaire également le public peu intellectuel. Je vais peut-être prendre goût ! :?
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
mieuvotar

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par mieuvotar »

Pour l'acculturation à notre goût pour les jeux de mots, 3 bonnes écoles :
1) Astérix & Obélix - de loin un des meilleurs outils d'apprentissage, et un des plus fins aussi ! (En français, hein...).
2) Yapluka sur ce même fil
3) Et topipap qui ne se défend pas trop mal.
:)
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Merci Mieuvotar ! Ça tombe bien, je viens d'acheter le tout premier d'Astérix !
Maintenant je comprends pourquoi je n'ai jamais compris les mails de Yapluka, sauf les appels à'ouvrir les fils d'enregistrements...
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Koll
Messages : 5925
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

mieuvotar a écrit :Pour l'acculturation à notre goût pour les jeux de mots, 3 bonnes écoles :
1) Astérix & Obélix - de loin un des meilleurs outils d'apprentissage, et un des plus fins aussi ! (En français, hein...).
:)
Et pour preuve que cela peut ravir des étrangers : c'est un croate qui m'a signalé "il ne faut jamais parler sèchement à un Numide"...dans je ne sais plus quel Astérix! :D

En revanche je n'ai toujours pas suivi pour "Si Lee lis ca" :(
mieuvotar

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par mieuvotar »

Koll a écrit :En revanche je n'ai toujours pas suivi pour "Si Lee lis ca" :(
Ca, c'est uniquement un clin-d'oeil phonétique : "ssililissa". Enfin, je crois, d'après ce que dit son auteur un peu plus haut.
Et dans le cas contraire, ça se saurait, parce que ssililissaékessepassassassessoré... :oops: Bon OK, je sors comme disent d'aucuns sur ce forum....
Koll a écrit :Et pour preuve que cela peut ravir des étrangers : c'est un croate qui m'a signalé "il ne faut jamais parler sèchement à un Numide"...dans je ne sais plus quel Astérix!
C'est dans Astérix Légionnaire me semble-t-il.
Koll
Messages : 5925
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

mieuvotar a écrit :
Koll a écrit :En revanche je n'ai toujours pas suivi pour "Si Lee lis ca" :(
Ca, c'est uniquement un clin-d'oeil phonétique : "ssililissa". Enfin, je crois, d'après ce que dit son auteur un peu plus haut.
Et dans le cas contraire, ça se saurait, parce que ssililissaékessepassassassessoré... :oops: Bon OK, je sors comme disent d'aucuns sur ce forum....
ca s'est plin d'fotes alors !
mieuvotar a écrit :
Koll a écrit :Et pour preuve que cela peut ravir des étrangers : c'est un croate qui m'a signalé "il ne faut jamais parler sèchement à un Numide"...dans je ne sais plus quel Astérix!
C'est dans Astérix Légionnaire me semble-t-il.
YENAKICONAISLEURSKLACIC :mrgreen:
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Koll a écrit :
mieuvotar a écrit :Pour l'acculturation à notre goût pour les jeux de mots, 3 bonnes écoles :
1) Astérix & Obélix - de loin un des meilleurs outils d'apprentissage, et un des plus fins aussi ! (En français, hein...).
:)
Et pour preuve que cela peut ravir des étrangers : c'est un croate qui m'a signalé "il ne faut jamais parler sèchement à un Numide"...dans je ne sais plus quel Astérix! :D
Ah le coup du numide! =D> C'est la première chose à laquelle j'ai pensé en lisant le post de mieuvotar.
C'est dans Astérix Légionnaire me semble-t-il.
Nan je crois pas, c'est dans l'album ou les romains déboisent et astérix et panoramix replantent, je crois. Un album ou tu as Chirac en conseiller de César je crois.
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Ayé trouvé!

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Domaine_des_Dieux
p. 20 : Jeu de mots entre « Numide » et « humide », et entre « sèchement » au sens sec opposé de « humide » et « sèchement » au sens durement, avec froideur.
Merci Wiki!
mieuvotar

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par mieuvotar »

topipap a écrit :Ayé trouvé!

http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Domaine_des_Dieux
p. 20 : Jeu de mots entre « Numide » et « humide », et entre « sèchement » au sens sec opposé de « humide » et « sèchement » au sens durement, avec froideur.
Merci Wiki!
Au temps pour moi (http://fr.wikipedia.org/wiki/Au_temps_pour_moi), merci de la correction !
Mais en même temps, dès qu'on décrypte ainsi un jeu de mots, on le trouve beaucoup moins marrant, tout d'un coup. :cry:
Line-Marie

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Line-Marie »

but where is Brian?
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Lee »

Dunno about Brian. I am (really) in the kitchen.

And about Lee lis ça, I believe it has to do with my friend Momona.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Koll
Messages : 5925
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

N'empêche qu'avec tout cela, il ne faut pas oublier qu'au temps d'Astérix, on se tutoyait.
Sur le forum aussi !
Val
Messages : 915
Enregistré le : ven. 13 sept., 2013 16:36

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Val »

Très subtile transition pour en revenir à nos moutons :D
Line-Marie

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Line-Marie »

:D :^o =D>
Koll
Messages : 5925
Enregistré le : lun. 30 avr., 2007 11:14
Mon piano : Pleyel 1b 1919, C.Bechstein 192 (2019)
Localisation : Idf

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par Koll »

Val a écrit :Très subtile transition pour en revenir à nos moutons :D
Oui, tout à fait, par exemple, pourquoi les élèves doivent-ils vouvoyer les professeurs ? :D
topipap
Messages : 428
Enregistré le : mar. 06 sept., 2011 16:21

Re: Tutoiement ou vouvoiement ?

Message par topipap »

Lee a écrit :...

And about Lee lis ça, I believe it has to do with my friend Momona.
Yes my dear. Mais pour Mona, c'était pas une référence phonétique mais "historique".
Eh bé :shock: Rien n'échappe à ton oeil de lynx et à ta mémoire d'éléphant.
Faudra que je fasse attention à pas faire deux fois la même vanne avec toi :D
Répondre