La colle dominicale du 9 avril 2006
La colle dominicale du 9 avril 2006
Vu l'échec de la colle de la semaine dernière je retourne à un registre plus sérieux. Quelle est l'œuvre (sublime) suivante :
http://omega.enstb.org/yannis/mp3/colle090406.mp3
http://omega.enstb.org/yannis/mp3/colle090406.mp3
Es gab eine Zeit, wo ich nur ungern über Schubert sprechen, nur Nächtens den Bäumen und Sternen von ihm vorerzählen mögen. [R. Schumann, 1838]
- dominique
- Modératrice
- Messages : 5056
- Enregistré le : lun. 10 janv., 2005 20:01
- Mon piano : Grotrian-Steinweg 122M
- Localisation : Perpîgnan
Un long poème symphonique, transcrit ? Faut aimer les tremolos !
En tout cas, c'est la première fois que je l'entends. On pourra savoir comment il se termine ?
Je donne ma langue au chat...
Par moment, ça me fait penser à du Wagner...

En tout cas, c'est la première fois que je l'entends. On pourra savoir comment il se termine ?
Je donne ma langue au chat...
Par moment, ça me fait penser à du Wagner...
caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
Veritas odium parit, obsequium amicos
Veritas odium parit, obsequium amicos
je suis sûr que non, tellement ce morceau est connudominique a écrit :Un long poème symphonique, transcrit ? Faut aimer les tremolos ! :wink:
En tout cas, c'est la première fois que je l'entends.
peut-être que quand tu t'es connectée le téléchargement n'était pas fini. Si tu essaies de nouveau tu auras l'œuvre complète (18 minutes)dominique a écrit :On pourra savoir comment il se termine ?
Je donne ma langue au chat...
non, ce n'est pas du Wagnerdominique a écrit :Par moment, ça me fait penser à du Wagner...
Es gab eine Zeit, wo ich nur ungern über Schubert sprechen, nur Nächtens den Bäumen und Sternen von ihm vorerzählen mögen. [R. Schumann, 1838]
nennijimmick a écrit :Ca pourrait être un compositeur scandinave ?
sans doute ce genre de musique a influencé hollywood...jimmick a écrit :Un moment j'ai pensé à un américain (us) je ne sais trop pourquoi.
Es gab eine Zeit, wo ich nur ungern über Schubert sprechen, nur Nächtens den Bäumen und Sternen von ihm vorerzählen mögen. [R. Schumann, 1838]
Re: La colle dominicale du 9 avril 2006
Un des thèmes de l'oeuvre me fait penser à celui de Méphisto valse no1 !
Et l'écriture me fait un peu penser à du Liszt.
Une fantaisie sur cette oeuvre?
Et l'écriture me fait un peu penser à du Liszt.
Une fantaisie sur cette oeuvre?
-
- Messages : 838
- Enregistré le : sam. 20 août, 2005 21:37
- Mon piano : Sauter 165
- Localisation : Montpellier
- Contact :
Re: La colle dominicale du 9 avril 2006
Je suis d'accord et souvent moi quand je pense à Liszt mais que c'est pas ça, c'est souvent du Ravel ou du Albéniz! En plus là les dates correspondent! Je pencherais plus pour Ravel..Yodolo a écrit :Et l'écriture me fait un peu penser à du Liszt.
Voici mon blog, entièrement consacré à ma passion pour le piano! http://revemusical.blogspirit.com Venez discuter et réagir avec moi et tous mes visiteurs!
fastoche j'ai trouvé c'est la transcription pour piano du Poème de l'extase opus 54 de Scriabine
donc un russe comme je le pressentais.
C'est ça, Yannis?

C'est ça, Yannis?
"Je me refuse à les admirer en bloc parce qu'on m'a dit que c'étaient des maîtres!Ca jamais!...je veux avoir la liberté de dire qu'une page ennuyeuse m'ennuie,quel que soit son auteur."
Debussy
Debussy
C'EST BIEN ÇA !! Félicitations Dav83, désolé de ne pas avoir été là à 1h25 du matin pour te féliciter plus tôt. C 'est bien le poème de l'extase, une de ces œuvres qui ont choqué le public. L'adaptation à deux pianos date du vivant du compositeur [et, accessoirement, cette adaptation a fait la réputation de pianiste à Prokofiev, qui s'amusait à jouer les deux parties en même temps...]Dav83 a écrit :fastoche j'ai trouvé c'est la transcription pour piano du Poème de l'extase opus 54 de Scriabine 8) donc un russe comme je le pressentais.
C'est ça, Yannis?
Question à tous : Je constate une baisse d'affluence à la colle dominicale, à votre avis est-ce le beau temps qui nous éloigne de nos ordinateurs ou est-ce un déclin d'intérêt ou est-ce mes questions qui deviennent de plus en plus difficiles ?
Es gab eine Zeit, wo ich nur ungern über Schubert sprechen, nur Nächtens den Bäumen und Sternen von ihm vorerzählen mögen. [R. Schumann, 1838]