Gracou a écrit :Ca ne fait pas tout, mais la version de Maurane, je comprends ce qu'elle raconte, alors que l'autre...
Blague à part, certainement que les accros de musique ancienne se retrouveront malgré tout plus dans la version de Gounod par rapport à de petits détails esthétiques, comme la "respiration".

D'une part, Gounod, c'est du XIXème siècle hein, pas vraiment ce qu'on qualifie de "musique ancienne".
D'autre part, ce que ça "raconte", ben, c'est un ave maria

Ave Maria, gratia plena
Dominus tecum
benedicta tu in mulieribus
et benedictus fructus ventris tui Jesus
Sancta Maria mater Dei
ora pro nobis peccatoribus
nunc, et in hora mortis nostrae
Amen
Je vous salue, Marie pleine de grâces
Le Seigneur est avec vous
Vous êtes bénie entre toutes les femmes
Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni
Sainte Marie, Mère de Dieu
Priez pour nous, pauvres pécheurs
Maintenant, et à l'heure de notre mort
Amen.
Par contre les paroles de Maurane.......voilà quoi....Ca chante les baraques à frites, le mazout et les fricassées...
Lorsque j´entends ce prélude de Bach
Par Glenn Gould, ma raison s´envole
Vers le port du Havre et les baraques
Et les cargos lourds que l´on rafistole
Et les torchères, les grues patraques
Les citernes de gasoil
Le rapport avec Bach, je le trouve assez lointain pour ma part, mais bon pourquoi pas !
Musicalement sinon, à la base je crois que c'est une improvisation de Gounod. Ce sont les éditeurs qui en ont fait un "ave maria". Donc un tube de la musique classique tout à fait superficiel et sans grand intérêt autre que le côté "joli", pour ma part.
Il n'y a donc pas de question de "respiration" ou autre, c'est une simple mélodie écrite à partir d'une improvisation. Je trouve la mélodie de Gounod plus belle et plus riche, mais c'est subjectif.