traduction française du livre de chang

Théorie, jeu, répertoire, enseignement, partitions
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

Bienvenue chispeante.
Je me pose une question : en license de quoi ?
D'anglais, ce serait bien, pour sur :wink:

Il reste de non encore attribués les témoignages.

Pour mes autres chers collaborateurs, si vous pouviez me faire parvenir vos fichiers, même non finis, je ferais comme pour les miens, je mettrai en ligne ce qui est déjà fait, avec la mention traduction en cours pour la suite.
Jean-Pierre
Messages : 8
Enregistré le : mar. 04 févr., 2003 21:41

Message par Jean-Pierre »

Bonjour à tous,

J'ai fini mon premier jet de traduction des 15 pages que je devais faire (pour rappel piano technique section III sur la mémorisation).

Je les relis et les modifie si nécessaire et vous les envoie dès que possible.

Salutations
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

bonne nouvelle :D
Chispeante8
Messages : 2
Enregistré le : sam. 15 mars, 2003 22:13

Message par Chispeante8 »

salut!
j'ai tous les souci du monde pou poster un message. le site me ramene chaque fois sur la page connexion enfin bref...

ca tien tjrs pour la traduction dis moi juste quel partie je peux faire

pour repondre a ta questio je sui en licence electronique telecom

a+
Dispo sur aim d'aol

pseudo; Chispeante8
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

ok
Je serais content de savoir où en sont les autres pour savoir qui peut avoir besoin d'aide.
le partie témoignages n'est peut être pas la plus exaltante, ni la plus utile, mais si tu veux la prendre, pourquoi pas, tant qu'on ne sait pas ou on en est du reste, ça permet de se faire la main ...

en tout cas merci de ton aide
robin
Messages : 33
Enregistré le : jeu. 30 janv., 2003 15:35
Localisation : paris

Message par robin »

Bonjour à tous!

Désolé, mais j'ai traversé un gros creux (recherche d'emploi :cry: ). J'ai binetôt fini la partit qui m'était confiée (Chapître 3, jusqu'à la mémorisation, non incluse).
Je vous préviens dès que c'est terminé...
Avatar du membre
Malik
Site Admin
Messages : 1057
Enregistré le : dim. 15 déc., 2002 16:34
Mon piano : Grotrian-Steinweg G-115
Localisation : Opprebais

Message par Malik »

Hello

De retour après vacances et bobos, voilà le résultat du maigre travail que j'ai déjà effectué (c'est pas le plus amusant :? ). Critiques bienvenues.
http://www.pianomajeur.net/files/chang_preface.doc

Malik
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

une mise à jour du livre en français vient d'etre faite sur le site Musico :



http://perso.wanadoo.fr/musico/index.htm



voici un point sur son contenu :

table des matière : en ligne complete
témoignages : en ligne, juste les explications du début (traduction en cours ? chispeante8 ?)
préface : en ligne, incomplet (traduction en cours, malik)
chapitre 1 section 1 : en ligne complet
chapitre 1 section 2 : en ligne complet
chapitre 1 section 3 : absent (traduction en cours robin et jean pierre, si vous voulez me faire parvenir le point où vous en êtes, je le mets en ligne)
chapitre 1 section 4 : absent (euh, personne dessus, si je ne me trompe... je vais commencer sa traduction...)
chapitre 2 : absent (traduction en cours al le magnifique : des nouvelles sur l'avancement ?)
chapitre 3 : absent (personne dessus, si je ne me trompe... je le prendrai ensuite, à moins que quelqu'un d'autre ait fini sa part avant)


encore merci à tous et bon courage pour la suite
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

3 bonnes nouvelles :

1 / la traduction de robin est en ligne, vous avez donc les matieres choisies jusqu'aux gammes comprises en plus

2 / il y a maintenant un nom de domaine direct pour le site :

musico.fr.tc

ou http://www.musico.fr.tc

il y a des bruits d'édition papier dans toutes les langues traduites dans l'air du coté de chez les traducteurs italiens
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

Enfin une nouvelle mise à jour ! :oops: :wink:

Je viens de mettre en ligne la traduction de la section "6.apprendre par coeur", chapitre 1, partie 3

J'en profite pour demander aux différents intervenants sur la traduction de bien vouloir faire un petit point : qui fait quoi actuellement ? (et qui ne fait plus rien) qui veut du travail ? ...
déji
Messages : 2
Enregistré le : lun. 27 oct., 2003 20:27

cherche des cours de piano gratuit ou téléchargeable .

Message par déji »

je cherche des personnes,qui pourrez m'aider à comprendre, en me donnant des application de solfège au piano, en m'aidant ainsi à la démonstration didactique d'étaillée, avec toutes les méthodes que vous jugerez possible. :wink:

avec tout mes remerciment.
Thierry
Messages : 2
Enregistré le : ven. 12 déc., 2003 23:24

Message par Thierry »

La traduction de ce livre a-t-elle été abandonné ? Si c'est le cas c'est bien dommage...
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

non, elle n'est pas abandonnée, mais en vitesse de tortue rumathisante, en ce moment. C'est provisoire, vous en faites pas.

Olof, tortueux.
theofil7
Messages : 2
Enregistré le : sam. 13 mars, 2004 15:45

Message par theofil7 »

Et là s'en est où ? ça avance encore ou pas ?
En tout cas je viens de survoler un peu la traduction qu'a déjà été faite et ça m'a l'air vraiment très intéressant. J'espère que le projet de traduction n'a pas été abandonné ce serait bête...
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

ça y est, ça repart, je viens de finir la traduction des arpeges, et vais la mettre en ligne. Je m'y remets assez régulièrement, maintenant.

Olof, derechef.
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

ça y est, arpèges en ligne, et le forum pour les partitions a été mis à jour et remodelé pour éliminer les problemes que rencontraient certains à s'y inscrire.
en projet : un repertoire gradué.

Olof, aligné
Jazzman
Messages : 6
Enregistré le : mar. 30 déc., 2003 0:02

Message par Jazzman »

c'est moi où la traduction n'est plus en ligne ? :?
Avatar du membre
olof
Messages : 118
Enregistré le : mar. 14 janv., 2003 18:58

Message par olof »

Jazzman a écrit :c'est moi où la traduction n'est plus en ligne ? :?
euh, si, elle est toujours là :

http://www.musico.fr.tc
Harlock
Messages : 11
Enregistré le : mer. 11 août, 2004 13:28

Message par Harlock »

En fait la page du livre marche avec IE mais pas avec Mozilla Firefox.

Sinon j'espère que la traduction n'a pas été abandonnée, ce serait fort dommage.

(ce n'est pas une critique, je sais qu'il s'agit d'un boulot considérable)
Avatar du membre
Bigoud
Messages : 34
Enregistré le : lun. 18 oct., 2004 14:52
Contact :

Message par Bigoud »

Salut,
Je voulais savoir où vous en étiez pour la traduction, et si je pourrais éventuellement me rendre utile. Surtout n'hésitez pas, j'ai du temps libre le soir, sans souci !!

@+
Répondre