Transposition

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
nashh
Messages : 1551
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57

Transposition

Message par nashh »

Un jour un ami à moi avait un truc en improvisation assez singulier,
il jouait un prélude de bach, et puis, étant amené à parler de transposition avec lui je lui ai demandé s'il pouvait transposé ce prélude de bach en le jouant "à la mode prokofiev", il s'est éxecuté, et le résultat était flamboyant, dissonances baroques justement insérés, martelement de certain passages, changement de ton... Staccato louré.
C'était fantastique, du Bach-Prokofieffé, faut le faire quand même.

Ca me donne des idées tiens :roll: une Sonate de Mozart façon Rachmaninov. LoL !

Enfin voilà tout ça pour dire s'il y en a qui savent faire ça et qu'ils lèvent le doigt j'ai des petites question à leur poser :)
Avatar du membre
Gastiflex
Messages : 3812
Enregistré le : jeu. 28 avr., 2005 15:50
Mon piano : Seiller 116 Duovox
Localisation : L'Haÿ-les-Roses

Re: Transposition

Message par Gastiflex »

Je ne suis pas sûr que le terme de "transposition" soit exact pour ce que tu décris. Ca serait plutôt un réarrangement.
Jean-François Zygel sait faire ça. JF, si tu nous lit, contacte Nash par MP s'il te plait.
Plus sérieusement c'est quoi les questions que tu voudrais poser ?
Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.
nashh
Messages : 1551
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57

Re: Transposition

Message par nashh »

Attends je lui parle par MP :)
Bein enfait c'est tout simple, comment faire ca ?
Réarranger de manière spontanée (enfin ca ca viendra avec l'habitude)
par exemple une magnifique berceuse de chopin en du Prokofiev,
du chopin prokofieffé quoi.
Prendre des cours j'imagine...
Avatar du membre
Gastiflex
Messages : 3812
Enregistré le : jeu. 28 avr., 2005 15:50
Mon piano : Seiller 116 Duovox
Localisation : L'Haÿ-les-Roses

Re: Transposition

Message par Gastiflex »

Déjà (pour suivre l'exemple), il te faut une parfaite connaissance de l'oeuvre de Prokofiev. Connaître son style, les harmonies qu'il utilise fréquemment...
Ensuite, de très bonne connaissances en harmonie tout cours, pour savoir comment utiliser tes connaissances de l'oeuvre de Prokofiev.

Tu peux prendre des cours d'harmonie, des cours d'analyse d'oeuvre, des cours de compo, mais ça m'étonnerait qu'il existe des cours d'arrangement "à la manière de". A la riguer, en cours d'impro ou de compo, tu peux être amené à faire ce genre de jeu.
Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.
Avatar du membre
Rubato
Messages : 2815
Enregistré le : ven. 29 déc., 2006 8:05
Mon piano : Erard 1903 2m12 (n°88800)
Localisation : Périgord Vert
Contact :

Re: Transposition

Message par Rubato »

Ce qui me paraît plus amusant et instructif, c'est de prendre un thème et de le traiter "à la manière de" . Un peu comme on avait fait avec DoMiFA (dénaturer une oeuvre, je n'aime pas...)
Le tempo rubato est comme le vent jouant dans le feuillage d'un arbre dont les branches ne bougent pas.
Franz Liszt.
louna
Messages : 3723
Enregistré le : lun. 14 févr., 2005 11:56

Re: Transposition

Message par louna »

C'est ce que nous faisions en cours d'harmonie.

Nous avions une mélodie "bateau", et il fallait la réaliser à la manière de Bach, puis à la manière de Mozart, Schumann...
Ca commençait à devenir plus galère lorsqu'on s'approchait du 20eme, avec les harmonies tonales.

Mais, donc, pour support... Des heures de cours de commentaire, de dictées, d'analyse, d'harmonie...
nashh
Messages : 1551
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57

Re: Transposition

Message par nashh »

Ca à l'air génial, cours d'harmonisation etc... C'est le genre de truc sur lequel mes yeux il y a quelques années ne prétais même pas attention quand il les voyaient, ca ne me disait rien. Avec l'age on s'intéresse à d'autres choses, et je suis content de m'interessé à ça maintenant.
Je retiens biensur (toujours eu envie de mettre à un "e" biensur sinon je trouve que le mot n'est pas fini, arf :s,mais finalement quand on le met c'est moche, alors...Il manque peut-être un "s" ? bon j'arrête de déconner) ,tout ce que vous m'avez dit, et vais me renseigner pronto.

En tout cas merci.
Avatar du membre
egtegt
Messages : 3287
Enregistré le : jeu. 24 juin, 2004 2:17
Mon piano : Blüthner 2m10 et Casio PX110
Localisation : Saverne

Re: Transposition

Message par egtegt »

nashh a écrit :(toujours eu envie de mettre à un "e" biensur sinon je trouve que le mot n'est pas fini, arf :s,mais finalement quand on le met c'est moche, alors...Il manque peut-être un "s" ? bon j'arrête de déconner)
Heu .... si tu essayais "Bien sûr" en n'oubliant pas l'accent de préférence :)
louna
Messages : 3723
Enregistré le : lun. 14 févr., 2005 11:56

Re: Transposition

Message par louna »

egtegt a écrit :
nashh a écrit :(toujours eu envie de mettre à un "e" biensur sinon je trouve que le mot n'est pas fini, arf :s,mais finalement quand on le met c'est moche, alors...Il manque peut-être un "s" ? bon j'arrête de déconner)
Heu .... si tu essayais "Bien sûr" en n'oubliant pas l'accent de préférence :)
Oui, "avec l'âge, on s'interesse à d'autres choses....."
nashh
Messages : 1551
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57

Re: Transposition

Message par nashh »

D'autres choses du style ... Comment se fait-il que les certaines gens
prennent leur ordinateur comme oreiller, ca doit être super confortable pour dormir la nuit, biensur après ça, je comprends mieux la tête des avatars 8) :mrgreen: =D> :mrgreen:
conker23
Messages : 584
Enregistré le : jeu. 29 juin, 2006 19:51

Re: Transposition

Message par conker23 »

Lol ?
nashh
Messages : 1551
Enregistré le : sam. 28 juil., 2007 14:57

Re: Transposition

Message par nashh »

Oui, Lol
Répondre