En es-tu bien sûr? On dit un quadrille, un drille, un codicille...
« la » nocturne ?
-
- Messages : 956
- Enregistré le : ven. 31 août, 2007 22:54
- Mon piano : yamaha C3
- Localisation : Normandie, Paris
Re: « la » nocturne ?
Ne pas créer d 'attente sur des personnes qui se disent pro et il n y aura pas de déception
Sensible mais tonique
- ludoain01
- Messages : 419
- Enregistré le : dim. 07 déc., 2014 21:47
- Mon piano : Grotrian Steinweg Carat
- Localisation : AIN
Re: « la » nocturne ?
Et puisqu'on parle de Chopin du coup, est-ce que ce même prof parle des scherzo ou des scherzi de Chopin...?
- quazart
- Messages : 6484
- Enregistré le : dim. 04 juin, 2017 0:06
- Mon piano : Yamaha C1X
- Localisation : ND du Guildo (22)
Re: « la » nocturne ?
Hhhaaaaaaaaaarghhhh... j'ai oublié d'ajouter "le plus souvent"........
Mea culpa, mea maxima culpa, mais pas sur la tête!!!!!!!
- quazart
- Messages : 6484
- Enregistré le : dim. 04 juin, 2017 0:06
- Mon piano : Yamaha C1X
- Localisation : ND du Guildo (22)
Re: « la » nocturne ?
Là, ça se discute ! Il me semble qu'on parle généralement des "scherzos", le mot est simplement passé dans la langue française. Comme concerto, adagio, toccata etc etc ...
Le pluriel en "i" ou en "e" fait un peu pédant en présence d'un non initié.
Re: « la » nocturne ?
La ballade ou la balade? un arpège ou une arpège? un aria ou une aria? un choral ou une chorale? un rondo ou un rondeau? de grands orgues ou de grandes orgues?
Re: « la » nocturne ?
Ballade
Un
Un
Un
Rondo
Grandes
J'ai bon ?
Promis j'ai pas trichées
Chopin - Rachmaninoff. Répéter.
- Jacques Béziat
- Messages : 4412
- Enregistré le : mer. 27 janv., 2016 6:23
- Mon piano : CLP-675 + orgue Hoffrichter/Hauptwertk
Re: « la » nocturne ?
De grands orgues désigne plusieurs instruments, de grandes orgues un seul.
Ma chaîne Youtube : ICI
- quazart
- Messages : 6484
- Enregistré le : dim. 04 juin, 2017 0:06
- Mon piano : Yamaha C1X
- Localisation : ND du Guildo (22)
Re: « la » nocturne ?
Une chorale est plutôt bien adaptée pour chanter un choral...
Rondo est l'italianisation du français rondeau, qu'on retrouve abondamment dans la musique baroque, donc les 2 sont valables, ils désignent grosso modo la même forme à des époques différentes.
Re: « la » nocturne ?
Toutafé... je grince toujours des dents quand mes collègues, qui écrivent tous le français avec leurs orteils gauches, écrivent des scénariiiiii (avec l'accent aigu en plus), ça me fait grincer des dents. Et ça me fait penser à la blague de Desproges:
Les Lutéciens avaient déjà des problèmes avec les merdes de chien, c'est pour ça qu'on les appelait les Pariziiiii...
Dans le même genre d'idée: des fora (pour forums), des tempi, des alti (mais les mêmes diront "des sopranos"), des lavabi (euh, non, ça c'est moi).
Allez, à table, je vais me reprendre un bon spaghetto.
Re: « la » nocturne ?
Et que dire des "paninis" 4 fromages ???!!! Hérésie !!
Chopin - Rachmaninoff. Répéter.
- quazart
- Messages : 6484
- Enregistré le : dim. 04 juin, 2017 0:06
- Mon piano : Yamaha C1X
- Localisation : ND du Guildo (22)
Re: « la » nocturne ?
J'aurais cité un autre organe. Tiens, y'a pas plus tard que y'a pas longtemps, j'ai vu passer un splendide "la plupart de sa vie" qui m'a plongé dans un océan de larmes, de colère et de rire mélangés... mais jusqu'où s'arrêteront-ils
- jean-séb
- Messages : 11176
- Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
- Mon piano : Yamaha C3
- Localisation : Paris
Re: « la » nocturne ?
Encore la faute de Saint-Simon qui écrit : « Sérignan, gouverneur de Ham, qui avoit passé la plupart de sa vie aide-major des gardes du corps, et qui fort au goût du roi avoit eu le secret de bien des choses, mourut à quatre-vingt-quatorze ans, depuis longtemps retiré, ayant jusqu'au bout conservé sa tête et santé."
La formule est correcte, peut-être un brin vieillie, mais correcte.
- quazart
- Messages : 6484
- Enregistré le : dim. 04 juin, 2017 0:06
- Mon piano : Yamaha C1X
- Localisation : ND du Guildo (22)
Re: « la » nocturne ?
J'ai un un remords en repensant à ça ce matin, avant même de découvrir ta réponse : on dit bien "la plupart du temps"...
Pour moi "la plupart" se réfère toujours à un nombre, mais je dois être dans l'erreur.
Mea culpa donc, mea maxima culpa.
Errare humanum est, perseverare diabolicum comme on dit vulgairement.
Pour moi "la plupart" se réfère toujours à un nombre, mais je dois être dans l'erreur.
Mea culpa donc, mea maxima culpa.
Errare humanum est, perseverare diabolicum comme on dit vulgairement.