Le français, corrigé...
Le français, corrigé...
Val en a parlé, Mieuvotar était bien d'accord, et moi, j'ai partout des erreurs qui peuvent être corrigés, alors ce fil est pour corriger le français sans être "hors sujet" sur les autres fils pour les correcteurs qui veulent se manifester.
Sur Word quand il y a une faute de grammaire qu'il détecte, on peut voir les corrections de grammaire soulignées avec un trait vert sinueux, serait-il possible d'ajouter cette fonction quand nous écrivons sur PM, comme il existe la correction autographe ? Ça pourrait être utile.
Je commence avec quand et quant, j'ai remarqué cette erreur très souvent.
"Quand" est pour dire "au moment de" alors que "quant" est pour parler d'un sujet.
"Quand on ne fera plus d'erreurs, tout sera en anglais."
"Quant à Hanon, la discussion devient presque aussi rébarbative que les exercices."
Sur Word quand il y a une faute de grammaire qu'il détecte, on peut voir les corrections de grammaire soulignées avec un trait vert sinueux, serait-il possible d'ajouter cette fonction quand nous écrivons sur PM, comme il existe la correction autographe ? Ça pourrait être utile.
Je commence avec quand et quant, j'ai remarqué cette erreur très souvent.
"Quand" est pour dire "au moment de" alors que "quant" est pour parler d'un sujet.
"Quand on ne fera plus d'erreurs, tout sera en anglais."
"Quant à Hanon, la discussion devient presque aussi rébarbative que les exercices."
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
- bach_addict
- Messages : 3261
- Enregistré le : lun. 27 déc., 2010 18:46
Re: Le français, corrigé...
ça prétend apprendre des sonates de beethoven par coeur mais ça rechigne à utiliser son cerveau pour écrire dans un français correct ?
sacrée generation Y ...
sacrée generation Y ...
« L'inconvénient du piano, c'est que chaque bonne note est située entre deux mauvaises. » A.Schnabel
Re: Le français, corrigé...
Les fautes ne se limitent pas à la gén Y si tu regardes bien...
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
- jean-séb
- Messages : 11173
- Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
- Mon piano : Yamaha C3
- Localisation : Paris
Re: Le français, corrigé...
Sans parler d'un autre classique des forums :Lee a écrit :Je commence avec quand et quant, j'ai remarqué cette erreur très souvent.
"Quand" est pour dire "au moment de" alors que "quant" est pour parler d'un sujet.
"Quand on ne fera plus d'erreurs, tout sera en anglais."
"Quant à Hanon, la discussion devient presque aussi rébarbative que les exercices."
Quand pensez-vous ?
Re: Le français, corrigé...
C'est rigolo, la réponse est jamais !
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
- dominique
- Modératrice
- Messages : 5056
- Enregistré le : lun. 10 janv., 2005 20:01
- Mon piano : Grotrian-Steinweg 122M
- Localisation : Perpîgnan
Re: Le français, corrigé...
Une faute qui revient toujours... les mains ensembles !
Ensemble est ici un adverbe, qu'on se le dise. Pas un adjectif, et donc pas d's !
Ensemble est ici un adverbe, qu'on se le dise. Pas un adjectif, et donc pas d's !
Pourquoi, ça sert à quoi de penser ?jean-séb a écrit :Sans parler d'un autre classique des forums :
Quand pensez-vous ?
caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
Veritas odium parit, obsequium amicos
Veritas odium parit, obsequium amicos
Re: Le français, corrigé...
Très bien ce fil, il va tous nous faire progresser. Merci Lee !
Un autre classique (et pas seulement au sein de la génération Y ni même la Z ou la α) est la confusion entre l'infinitf et le participe passé après les verbes comme voir, entendre, regarder, écouter et quelques autres...
Je l'ai entendu chanter et non pas je l'ai entendu chanté
Je te regarde jouer du piano, et non pas je te regarde joué du piano
Ton fil va nous faire progresser en français et non pas ton fil va nous faire progressé... (et encore moins ton fil va nous faire progressés !)
Un autre classique (et pas seulement au sein de la génération Y ni même la Z ou la α) est la confusion entre l'infinitf et le participe passé après les verbes comme voir, entendre, regarder, écouter et quelques autres...
Je l'ai entendu chanter et non pas je l'ai entendu chanté
Je te regarde jouer du piano, et non pas je te regarde joué du piano
Ton fil va nous faire progresser en français et non pas ton fil va nous faire progressé... (et encore moins ton fil va nous faire progressés !)
Re: Le français, corrigé...
Merci, Mieuvotar. Je pense que la confusion vient du fait qu'on utilise le participe passé comme un adjectif.
Parce que je crois que c'est correcte de dire : "je l'ai entendu bien embêtée par la polyrythmie" n'est-ce pas ?
Parce que je crois que c'est correcte de dire : "je l'ai entendu bien embêtée par la polyrythmie" n'est-ce pas ?
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
- dominique
- Modératrice
- Messages : 5056
- Enregistré le : lun. 10 janv., 2005 20:01
- Mon piano : Grotrian-Steinweg 122M
- Localisation : Perpîgnan
Re: Le français, corrigé...
Il y a aussi l'inévitable (pour les enseignants, et les parents) impératif à la seconde personne du singulier.
Pour les verbes des 2e et 3e groupe, pas trop de problème, il se conjugue comme au présent. Fais attention, prends ta partition...
Mais pour les verbes du 1e groupe, pas d'"s". Regarde tes doigts, chante !
Pour les verbes des 2e et 3e groupe, pas trop de problème, il se conjugue comme au présent. Fais attention, prends ta partition...
Mais pour les verbes du 1e groupe, pas d'"s". Regarde tes doigts, chante !
caminante, no hay camino, se hace camino al andar.
Veritas odium parit, obsequium amicos
Veritas odium parit, obsequium amicos
- jean-séb
- Messages : 11173
- Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
- Mon piano : Yamaha C3
- Localisation : Paris
Re: Le français, corrigé...
La deuxième formule est cependant possible, selon les contextes.mieuvotar a écrit :Je l'ai entendu chanter et non pas je l'ai entendu chanté
"God Save the Queen", je l'ai entendu chanté par Carla Bruni. J'en avais les larmes aux yeux.
Ceci me fait penser à cette autre difficulté et source de faute fréquente sur ce forum : le toucher (du piano) mais le doigté.
Re: Le français, corrigé...
On peut donc entendre Carla Bruni chanter ?jean-séb a écrit : "God Save the Queen", je l'ai entendu chanté par Carla Bruni. J'en avais les larmes aux yeux.
- zende
- Messages : 633
- Enregistré le : sam. 12 mars, 2011 10:16
- Mon piano : Mussard
- Localisation : Languedoc-Roussillon, Montpellier
- Contact :
Re: Le français, corrigé...
en tous cas, bravo à Lee pour les efforts méritoires. Bien des français font plus de fautes qu'elle !!!
Re: Le français, corrigé...
Merci, c'est gentil Zende...mais très grave pour lesdits français, il faut les sauver !
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
- jean-séb
- Messages : 11173
- Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
- Mon piano : Yamaha C3
- Localisation : Paris
Re: Le français, corrigé...
Il fallait que la perche tendue fût saisie !nox a écrit :On peut donc entendre Carla Bruni chanter ?
Normal, on est plus nombreux !!!zende a écrit :en tous cas, bravo à Lee pour les efforts méritoires. Bien des français font plus de fautes qu'elle !!!
Re: Le français, corrigé...
En tout cas, Lee est le Zorro du forum, elle veut sauver plein de gens. Je ne sais pas vous, mais moi ça me fait du bien.
Re: Le français, corrigé...
Et encore, il y avait moult façons de la saisir. Je me trouve assez sobre pour le coup...jean-séb a écrit : Il fallait que la perche tendue fût saisie !
- Moderato Cantabile
- Messages : 1573
- Enregistré le : ven. 01 juil., 2011 13:48
- Mon piano : Erard 1 - Seiler 206
Re: Le français, corrigé...
jean-séb a écrit :
"God Save the Queen", je l'ai entendu chanté par Carla Bruni. J'en avais les larmes aux yeux.
.
sans rire ?????
"Il faut que cela soit si gai , si gai , que l'on ait envie de fondre en larmes ."
- Moderato Cantabile
- Messages : 1573
- Enregistré le : ven. 01 juil., 2011 13:48
- Mon piano : Erard 1 - Seiler 206
Re: Le français, corrigé...
Oui , c'est exactement la remarque que je me suis faite !Oupsi a écrit :En tout cas, Lee est le Zorro du forum, elle veut sauver plein de gens.
Lee , va falloir que tu changes de pseudo : Zorro c'est super sympa aussi !!
"Il faut que cela soit si gai , si gai , que l'on ait envie de fondre en larmes ."
- Moderato Cantabile
- Messages : 1573
- Enregistré le : ven. 01 juil., 2011 13:48
- Mon piano : Erard 1 - Seiler 206
Re: Le français, corrigé...
Zorro , si tu veux vraiment qu'on t'aide à améliorer ton orthographe :
n'oublie pas d'accorder les adjectifs quand le substantif (=nom) est de genre féminin .
Par exemple , dans ton fil sur ton Prélude de Rachma :
- une meilleure version
- une peau épaisse
- les analyses signées Okay seront payantes
- les cordes aigues
- la vraie question
En fait, nous les français on aime bien coller des e un peu partout .
(sauf Michel Butor pour faire son malin ! )
Mais tu sais , on est tous en admiration devant ton niveau de français écrit et tes petites fautes d'orthographe ont beaucoup de charme. Je crois que si tu ne les faisais plus, ça nous manquerait ....
n'oublie pas d'accorder les adjectifs quand le substantif (=nom) est de genre féminin .
Par exemple , dans ton fil sur ton Prélude de Rachma :
- une meilleure version
- une peau épaisse
- les analyses signées Okay seront payantes
- les cordes aigues
- la vraie question
En fait, nous les français on aime bien coller des e un peu partout .
(sauf Michel Butor pour faire son malin ! )
Mais tu sais , on est tous en admiration devant ton niveau de français écrit et tes petites fautes d'orthographe ont beaucoup de charme. Je crois que si tu ne les faisais plus, ça nous manquerait ....
Modifié en dernier par Moderato Cantabile le lun. 19 mai, 2014 16:25, modifié 1 fois.
"Il faut que cela soit si gai , si gai , que l'on ait envie de fondre en larmes ."
Re: Le français, corrigé...
Bien évidemment. Mais pas dans la phrase que j'ai mentionnée et qui illustre cette faute assez courante.jean-séb a écrit :La deuxième formule est cependant possible, selon les contextes.mieuvotar a écrit :Je l'ai entendu chanter et non pas je l'ai entendu chanté
Et je rejoins Moderato Cantabile, je croyais ton émotivité plus... sélective. Un homme d'aussi bon goût que toi, tout de même !!
@Moderato Cantabile : le problème, ce ne sont pas les règles d'accord (je crois que Lee les maîtrise plutôt bien). C'est de connaître ce que nous, nous mémorisons dès la prime enfance : le genre ! Pas facile de savoir ce qui est féminin et ce qui est masculin quand le français n'est pas sa langue maternelle.
D'ailleurs, je bataille encore avec ça de mon côté avec le néerlandais. Il y a un genre neutre mais aucune règle précise pour savoir ce qui l'est et ce qui ne l'est pas...