Le français, corrigé...

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
Avatar du membre
Midas
Messages : 1263
Enregistré le : ven. 21 mai, 2010 19:01

Re: Le français, corrigé...

Message par Midas »

Lee a écrit :"...pour ce qui est de la maîtrise de la langue anglaise, la France se classe parmi les cancres de l'Europe. Au 24ème rang sur 27 pays, pour être précis. Seuls trois pays parviennent à faire moins bien qu'elle : la Russie, la Turquie et l'Azerbaïdjan."
http://focuscampus.blog.lemonde.fr/2015 ... e-en-pire/
Et les Etats-Unis, sans doute. Puisque la Turquie et l'Azerbaïdjan seraient en Europe, pourquoi pas les US?

A noter que celui qui écrit ça n'est pas lui-même très fortiche: pour être rigoureux, on écrit "de mal en pis" ou "de pis en pis", "de pire en pire" est imposé par l'usage mais familier et incorrect.
mieuvotar

Re: Le français, corrigé...

Message par mieuvotar »

@Midas: tu n'es pas censé répéter ta prestation de cette après-midi, plutôt que de donner des cours de géographie et de français, toi ? :mrgreen:
TRUBLION
Messages : 299
Enregistré le : mar. 19 févr., 2013 19:04
Mon piano : Yamaha Japon
Localisation : Pays de Loire

Re: Le français, corrigé...

Message par TRUBLION »

"...pour ce qui est de la maîtrise de la langue anglaise, la France se classe parmi les cancres de l'Europe."
Ce n'est pas tout à fait vrai. La vérité, c'est que quand nous parlons anglais on ne nous comprend pas ou on ne veut pas nous comprendre. J'en veux pour preuve une expérience personnelle. Je désirais confirmer un vol des E-U vers la métropole, pardon, la France. J'utilise donc le verbe "to confirm". En français" tou confirme", en américain "too confeurm", j'ai prononcé ce mot avec tous les accents possibles, du toulousain au suisse voire belge, sans oublier Marseille. Comprenais rien le ricain. Au bout du bout il prononce enfin à sa façon. Je n'ai pas trouvé que la différence avec ma propre prononciation était telle, au point d'être incompréhensible. De la mauvaise volonté vous dis-je, rien que de la mauvaise volonté !
TRUBLION
Messages : 299
Enregistré le : mar. 19 févr., 2013 19:04
Mon piano : Yamaha Japon
Localisation : Pays de Loire

Re: Le français, corrigé...

Message par TRUBLION »

"Comprenais rien le ricain". Il faut lire "comprenait rien...". Le français corrigé...
pianojar
Messages : 7796
Enregistré le : jeu. 25 juin, 2015 17:44
Mon piano : Yamaha GA1
Localisation : Oise

Re: Le français, corrigé...

Message par pianojar »

Avatar du membre
Wladyslaw
Messages : 4212
Enregistré le : lun. 26 juin, 2006 13:37
Mon piano : Schimmel 132 KONZERT Twin Tone
Localisation : Saint Cloud

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par Wladyslaw »

S'il y a des grammairiens dans la salle, pour moi la question devrait être "les œuvres qui vous ont obsédéES"
Le boeuf est lent mais la terre est patiente ... (Proverbe Chinois)

"On obtient plus de chose en étant poli et armé qu'en étant juste poli" (Al Capone)
Avatar du membre
Arabesque44
Messages : 3785
Enregistré le : lun. 07 oct., 2013 18:11
Mon piano : Bechstein 175 Yamaha 155P
Localisation : Nantes

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par Arabesque44 »

Wladyslaw a écrit :S'il y a des grammairiens dans la salle, pour moi la question devrait être "les œuvres qui vous ont obsédéES"
Aïe aïe... [-X Tu as les mêmes difficultés avec l'accord du participe passé que ma secrétaire :mrgreen: ( et des millions de Français)
Il y a ici un complément d'objet direct placé avant le participe passé, qui doit s'accorder avec ( genre, nombre)
"Les œuvres qui m'ont obsédée"...ou "les œuvres qui ont obsédé Arabesque" car dans ce cas le COD vient après le PP.
Je ne suis pas grammairienne et je ne connais pas les termes exacts mais ce doit être quelque chose de ce genre.
Par contre, dans le titre du post, si "vous" est pluriel et s'adresse à l'ensemble des PMistes il faut le "s" du pluriel et pas de "e" car "le masculin l'emporte sur le féminin" grrr....:evil:
"les œuvres qui vous ont obsédés".
Mais c'était correct si on pensait au "vous" de politesse. (singulier)
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par jean-séb »

Wladyslaw a écrit :S'il y a des grammairiens dans la salle, pour moi la question devrait être "les œuvres qui vous ont obsédéES"
Ce serait la victoire absolue du féminisme, mais a priori, l'accord du participe passé se fait avec le COD "vous" antéposé, qu'on peut prendre pour un vous de politesse adressé à chacun de nous et donc au singulier neutre, donc "obsédé". Si ce "vous" est un vous de pluriel, alors il faudrait le pluriel neutre "obsédés", à moins que nous ne soyons tous des filles auquel cas le pluriel féminin serait de rigueur, "obsédées".
Avatar du membre
BM607
Modérateur
Messages : 7056
Enregistré le : mer. 23 mars, 2005 17:19
Mon piano : YAMAHA : P120-num. + S4-1/4 queue 1m91
Localisation : Marches de Bretagne

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par BM607 »

jean-séb a écrit :... Si ce "vous" est un vous de pluriel, alors il faudrait le pluriel neutre "obsédé", à moins que nous ne soyons tous des filles auquel cas le pluriel féminin serait de rigueur, "obsédées".
Le froid, c'est bien connu, ralentit les mouvements, y compris ceux liés aux échanges d'information entre les neurones.

BM
Je ne crains pas le suffrage universel, les gens voteront comme on leur dira.
A. de Tocqueville
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par Lee »

Je n'ai pas compris le message de BM, mais ça m'a fait remarquer qu'il manque un accent aigu sur le premier E du titre...
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
BM607
Modérateur
Messages : 7056
Enregistré le : mer. 23 mars, 2005 17:19
Mon piano : YAMAHA : P120-num. + S4-1/4 queue 1m91
Localisation : Marches de Bretagne

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsedé !

Message par BM607 »

Si le féminin pluriel d'obsédé est "obsédées", le neutre (masculin) pluriel d'obsédé est obsédéS.
Voilà.

Mais c'était juste pour rigoler, il arrive souvent qu'en corrigeant une faute on en fasse une soi-même.

BM
Je ne crains pas le suffrage universel, les gens voteront comme on leur dira.
A. de Tocqueville
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsédé !

Message par jean-séb »

Loi de Skitt !
pianojar
Messages : 7796
Enregistré le : jeu. 25 juin, 2015 17:44
Mon piano : Yamaha GA1
Localisation : Oise

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsédé !

Message par pianojar »

jean-séb a écrit :Loi de Skitt !
Les dix commandements
Indispensables à tout modérateur :mrgreen:
http://animalerienumerique.blogspot.nl/ ... ernet.html
Avatar du membre
BM607
Modérateur
Messages : 7056
Enregistré le : mer. 23 mars, 2005 17:19
Mon piano : YAMAHA : P120-num. + S4-1/4 queue 1m91
Localisation : Marches de Bretagne

Re: Les œuvres qui vous ont ... obsédé !

Message par BM607 »

Personnellement quand je faisais de la physio du sport en amateur j'aimais bien cette loi là :
"Il existe pour chaque problème complexe une solution simple, directe et fausse."
H. L. Mencken

C'est excessivement vrai dans nombre de domaines du quotidien (au-delà de l'orthographe).
Par exemple "faut-il un professeur pour apprendre le piano ?" :mrgreen:
(à classer dans la rubrique "troll un jour, troll toujours").

BM
Je ne crains pas le suffrage universel, les gens voteront comme on leur dira.
A. de Tocqueville
bernard
Messages : 3301
Enregistré le : mer. 27 oct., 2004 20:09
Mon piano : Kawai VPC1 Pianoteq 8.0.2
Localisation : Var est
Contact :

Re: Le français, corrigé...

Message par bernard »

sacré BM :D

pour en revenir à la mésaventure de Trublion il m'est arrivé la même chose au cours d'un voyage aux USA, je rentre dans un bar et je demande "a glass of milk" la serveuse ne comprend pas et me répond "a glass of what ? " je réitère 1, 2, 3 fois la demande et à chaque fois "a glass of what ? " je finit par lui montrer un pack de lait et là " ah ! a gloss of meulk "

pareil à New-york en me baladant je me perd assez loin en banlieue et je demande a un passant "i want to go to New-york" le gars me répond "but you are in New-york" et ça recommence, dialogue de sourds il me répète à chaque fois en s'énervant "you are in New-york" je sors mon plan de NY et là il se marre et me dit "
ah yes Niaowwork, but here you're in Niaowwork" j'étais à Newark
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

bernard183 a écrit :pareil à New-york en me baladant je me perd assez loin en banlieue et je demande a un passant "i want to go to New-york" le gars me répond "but you are in New-york" et ça recommence, dialogue de sourds il me répète à chaque fois en s'énervant "you are in New-york" je sors mon plan de NY et là il se marre et me dit " ah yes Niaowwork, but here you're in Niaowwork" j'étais à Newark
Ben dis-donc, tu t'étais égaré super loin de Manhattan ! C'est comme si un touriste parisien se retrouvait par mégarde à Orly ou à Roissy. Mais j'ai connu effectivement ce sentiment d'impuissance à différencier clairement Newark, où j'avais atterri, de New York.
mieuvotar

Re: Le français, corrigé...

Message par mieuvotar »

How to pronounce New York and Newark
Allez, quelques petits exercices de prononciation pour le week-end (ouïk ènde)... :wink:
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Fausse virtuosité

Message par jean-séb »

Juanito a écrit :En tout cas quand je veux épater la galerie néophyte, je joue des boogie-woogie de Claude Bolling, du Scott Joplin... du Scarlatti ou des études de Moskowsky :-)
J'espère que tu l'estropies moins au piano qu'à l'écrit : Moszkowski ! :mrgreen:
Avatar du membre
Juanito
Messages : 566
Enregistré le : lun. 18 juin, 2007 13:31
Mon piano : Schimmels C116 + C182
Localisation : Rennes

Re: Fausse virtuosité

Message par Juanito »

jean-séb a écrit :
Juanito a écrit :En tout cas quand je veux épater la galerie néophyte, je joue des boogie-woogie de Claude Bolling, du Scott Joplin... du Scarlatti ou des études de Moskowsky :-)
J'espère que tu l'estropies moins au piano qu'à l'écrit : Moszkowski ! :mrgreen:
ça dépend, dans la région de Novossibirsk, on l'écrit différemment.

Je suis déçu, j'avais pensé que tu remarquerais le clin d'oeil.
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Fausse virtuosité

Message par jean-séb »

Je l'avais remarqué, mais je croyais qu'il s'appliquait à "boogie-woogie" où tu n'avais pas mis le "s" ! :mrgreen:
Répondre