Le français, corrigé...

Hors-sujet, questions sur l'utilisation du forum...
Répondre
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Merci Tjc pour avoir updaté. :mrgreen: Je n'ai pas encore tout lu, je dois checker tout ça pendant longtemps. :twisted:
Souvent, les enseignants savent expliquer comment on accorde, mais pas pourquoi. 
Mais de toute façon même s'il y a toujours un comment, il y a souvent pas un pourquoi. Souvent il n'y a pas de raison comme ceci et pas comme cela, ce n'est pas pour être plus clair ou préciser entre deux conceptes similaires mais différentes, non, c'est comme çaaaaaaaahh, nanananana...
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Lazur84
Messages : 557
Enregistré le : ven. 17 févr., 2017 15:02

Re: Le français, corrigé...

Message par Lazur84 »

Bon alors j'ai tenté mille et une fois de modifier la mise en forme de mon dernier message qui ne me plaisait pas mais ce faisant, j'ai confondu à chaque essai le bouton "éditer" avec le bouton "citer".
Merci aux modérateurs tout puissants, bienveillants et très compatissants de bien vouloir effacer toutes ces traces de mes misérables tentatives [-o< [-o<
J'ai besoin d'une formation #-o ... et puis aussi je suis très énervée de ne pas m'en sortir :evil:
Effacez aussi ce dernier message [-o< [-o< [-o< [-o< [-o< :lol:
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

80 heures. :mrgreen:
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
coignet
Messages : 1168
Enregistré le : mer. 12 févr., 2014 13:03
Mon piano : Pleyel F 1953
Localisation : Paris I

Re: Le français, corrigé...

Message par coignet »

Lazur84 a écrit : mer. 05 sept., 2018 0:02 Mais comment se débarrasse-t-on des fantômes ? :mrgreen: :)
On ne les lit plus, et ils finiront bien par disparaître. J'ai néanmoins lu celui-ci au bistro voisin de chez moi hier, et la déchéance de ce journal que j'aimais tant autrefois m'a peiné.
Avatar du membre
Arabesque44
Messages : 3785
Enregistré le : lun. 07 oct., 2013 18:11
Mon piano : Bechstein 175 Yamaha 155P
Localisation : Nantes

Re: Le français, corrigé...

Message par Arabesque44 »

Une langue étant vivante et devant évoluer naturellement, il me paraît difficile d'imposer une réforme du jour au lendemain. Si les règles en usage sont compliquées, elles répondent cependant à une vraie logique ( accessoirement, il un peu navrant de constater qu'elles posent problème aujourd'hui, alors qu'il y a 50 ans et bien avant tout le monde s'en accommodait tant bien que mal, serait-on plus bête et paresseux de nos jours? :twisted: )
Je n'aurais pas fait les fautes relevées par Lazur ( les pièges de la forme pronominale :wink: ) elles sont énormes :shock: indignes d'un grand quotidien! (on m'avait appris comment les éviter, en se posant mentalement la bonne question.)
Mais je ne peux pas imaginer comment on chantera dans Carmen: "La fleur que tu m'avais jetée-e" il manquera un pied!
Enfin il faut relativiser, parce que en matière de c... sidérale, c'est "moins pire" que, par exemple, l'écriture dite "inclusive"!!! :twisted: :mrgreen: :lol:
Avatar du membre
coignet
Messages : 1168
Enregistré le : mer. 12 févr., 2014 13:03
Mon piano : Pleyel F 1953
Localisation : Paris I

Re: Le français, corrigé...

Message par coignet »

Arabesque44 a écrit : mer. 05 sept., 2018 7:49 Enfin il faut relativiser, parce que en matière de c... sidérale, c'est "moins pire" que, par exemple, l'écriture dite "inclusive"!!
Je ne suis pas d'accord, je trouve que supprimer l'accord du pp constitue une perte de sens, et je suis vraiment contre. C'est un attentat contre le sens et l'intelligence.

En revanche j'aime bien l'écriture inclusive. Pour lui conserver sa signification et ne pas la ridiculiser, il faut ne pas l'utiliser à tout bout de champ mais lorsque ce surcroît de sens est utile.
Avatar du membre
Arabesque44
Messages : 3785
Enregistré le : lun. 07 oct., 2013 18:11
Mon piano : Bechstein 175 Yamaha 155P
Localisation : Nantes

Re: Le français, corrigé...

Message par Arabesque44 »

coignet a écrit : mer. 05 sept., 2018 7:55 En revanche j'aime bien l'écriture inclusive. Pour lui conserver sa signification et ne pas la ridiculiser, il faut ne pas l'utiliser à tout bout de champ mais lorsque ce surcroît de sens est utile.
C'est à dire uniquement à des fins administratives ou juridiques, dans le cadre d'un langage "technique"
Sinon c'est aussi horrible que ridicule.
Avatar du membre
floyer
Modérateur
Messages : 3642
Enregistré le : mar. 29 oct., 2013 23:08
Mon piano : Yamaha N1X
Localisation : Montigny-le-Bretonneux (région parisienne)
Contact :

Re: Le français, corrigé...

Message par floyer »

messages fantômes supprimés. :wink:
Avatar du membre
coignet
Messages : 1168
Enregistré le : mer. 12 févr., 2014 13:03
Mon piano : Pleyel F 1953
Localisation : Paris I

Re: Le français, corrigé...

Message par coignet »

Arabesque44 a écrit : mer. 05 sept., 2018 8:00 C'est à dire uniquement à des fins administratives ou juridiques, dans le cadre d'un langage "technique"
Oui mais pas seulement. Il s'agit aussi d'un langage typographique qui convient bien au titrage et à l'affiche, mais encore à des mises en évidence. Dans ce cas il faut bien utiliser le point médian · et non le point de ponctuation.
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

=D> :D Vive les hommes intelligents pour l'écriture inclusive ! 8) \:D/

:roll: J'étais obligée de vérifier que ce n'est pas "vivent" mais selon mes petites recherches, ça peut être les deux. No comment.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
jean-séb
Messages : 11173
Enregistré le : lun. 16 oct., 2006 20:36
Mon piano : Yamaha C3
Localisation : Paris

Re: Le français, corrigé...

Message par jean-séb »

Lee a écrit : mer. 05 sept., 2018 10:46J'étais obligée de vérifier que ce n'est pas "vivent" mais selon mes petites recherches, ça peut être les deux. No comment.
Mais si, commentons : c'est merveilleux, cette souplesse de la langue qui permet d'accorder ou de ne pas accorder, en fonction de deux logiques également respectables !
Avatar du membre
Arabesque44
Messages : 3785
Enregistré le : lun. 07 oct., 2013 18:11
Mon piano : Bechstein 175 Yamaha 155P
Localisation : Nantes

Re: Le français, corrigé...

Message par Arabesque44 »

jean-séb a écrit : mer. 05 sept., 2018 10:56 c'est merveilleux, cette souplesse de la langue qui permet d'accorder ou de ne pas accorder
"L'un et l'autre se dit, ou se disent"
Je ne serais pas totalement hostile à une évolution dans ce sens: accord ou pas accord du PP, et c'est l'usage à la longue qui tranchera...Nous ne serons plus là pour commenter.
Pluton
Messages : 326
Enregistré le : lun. 26 avr., 2010 16:10
Mon piano : Schimmel "Capriccio" et Rameau Lutèce
Localisation : Perpignan

Re: Le français, corrigé...

Message par Pluton »

Bonjour Lee,

Vous avez écrit :

(...)

"Vive les hommes intelligents pour l'écriture inclusive !"

(...)

Si j'ai bien compris, vous ne signerez pas cette pétition. :-)
http://petitions.soseducation.org/non-a ... eInclusive

Michel
Avatar du membre
mdpiano
Messages : 1364
Enregistré le : mer. 05 oct., 2016 14:17
Mon piano : Numérique yamaha P105

Re: Le français, corrigé...

Message par mdpiano »

Pour moi "vivent" n'est pas faux, mais l'usage serait plutôt "vive". C'est ce que j'écris. Jeconsidère qu'il n'y a pas lieu d'accorder dans ce cas-là...
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Bonjour Michel,

La pétition était écrite par SOS Education, qu'on peut imaginer comme SOS Médecins ou SOS Racisme mais ne soyez pas dupe !
Selon Anne-Sophie Mercier du Canard enchaîné, SOS éducation est « très liée » à Sens commun (mouvement politique). - source: Wikipedia
Là, c'est facile à retenir, je n'ai absolument aucun point en commun avec le Sens commun. Tu peux prendre n'importe quel sujet, nous sommes des avis exactement opposés. (Presque comme moi et Arabesque d'ailleurs. :mrgreen: Bon, nous aimons les deux Schumann.)
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

mdpiano a écrit : mer. 05 sept., 2018 12:22 Pour moi "vivent" n'est pas faux, mais l'usage serait plutôt "vive". C'est ce que j'écris. Jeconsidère qu'il n'y a pas lieu d'accorder dans ce cas-là...
jean-séb a écrit : mer. 05 sept., 2018 10:56 Mais si, commentons : c'est merveilleux, cette souplesse de la langue qui permet d'accorder ou de ne pas accorder, en fonction de deux logiques également respectables !
Quelle différence entendez-vous entre "vivent les hommes féministes" et "vive les hommes féministes" ?
Le premier me semble dire plutôt "il y a les hommes féministes qui vivent" alors que le deuxième me suggère un souhait fort "que les hommes féministes vivent, et longtemps" mais je n'en sais rien, je n'essaie plus de revendiquer cette langue comme la mienne. :mrgreen:
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
coignet
Messages : 1168
Enregistré le : mer. 12 févr., 2014 13:03
Mon piano : Pleyel F 1953
Localisation : Paris I

Re: Le français, corrigé...

Message par coignet »

L'usage a fait que "vive" est fréquemment utilisé comme une forme exclamative invariable.
"Vivent", conjugué, signifie "que vivent" (les hommes féministes).

Le premier est une évolution du second.
Avatar du membre
Lee
Messages : 11345
Enregistré le : lun. 09 sept., 2013 0:09
Mon piano : Pleyel 3bis 1925

Re: Le français, corrigé...

Message par Lee »

Merci Coignet. Donc si je t'ai compris, il n'y a pas de vrai différence de sens ou de connotation entre les deux.
“Wrong doesn't become right just because it's accepted by a majority.” - Booker Washington
Avatar du membre
coignet
Messages : 1168
Enregistré le : mer. 12 févr., 2014 13:03
Mon piano : Pleyel F 1953
Localisation : Paris I

Re: Le français, corrigé...

Message par coignet »

Exactement. Une forme grammaticale correcte avec le verbe accordé, et une évolution invariable, dont le sens est néanmoins le même.
Aucune différence à l'oral, et une version plus soutenue à l'écrit.
bernard
Messages : 3301
Enregistré le : mer. 27 oct., 2004 20:09
Mon piano : Kawai VPC1 Pianoteq 8.0.2
Localisation : Var est
Contact :

Re: Le français, corrigé...

Message par bernard »

Quelle différence entendez-vous entre "vivent les hommes féministes" et "vive les hommes féministes" ?
quand je lis cette phrase "vive les hommes féministes" je prends "vive" comme une interjection et je comprends "Bravo les hommes féministes"

si l'on doit utiliser le verbe vivre il me semble qu'il serait plus correct de dire
"que vivent les hommes féministes"
ce qui permet d'éviter la confusion entre l'interjection et le verbe.
Répondre